안녕하세요~花火

 

きょうは慣用句をご紹介したいと思います。

 

보란듯이(これ見よがしに)

 

この表現を分解してみると

 

보라 + ㄴ듯이

になりますが

 

「보라」は「ほら見ろ」で「ㄴ듯이」は「ーのように」というニュアンスですが

「見ろと言わんばかりに」という感じですウインク

 

けっこう日本語と近い感じがします!

 

例えば、

「열심히 훈련해서 보란듯이 금메달을 땄다」

一生懸命にトレーニングして、堂々と金メダルを取った

という感じで使えます~にっこり

 

きょうもありがとうございました!