안녕하세요~![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
품을 팔다(働いて稼ぐ)
まずは「품」ですが、懐の意味もありますが
手間やお金をもらってする仕事の意味もあります。
色々ありますね~![]()
つまり自分の労働力を売って稼ぐというニュアンスです。
例えば、
「대학생인 누나는 알바로 품을 팔아 생활비를 충당하고 있다」
大学生の姉はバイトで稼いで生活費を賄っている
という感じです。
やや古い言葉ではありますが
覚えていただきたいです![]()
きょうもありがとうございました![]()
안녕하세요~![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
품을 팔다(働いて稼ぐ)
まずは「품」ですが、懐の意味もありますが
手間やお金をもらってする仕事の意味もあります。
色々ありますね~![]()
つまり自分の労働力を売って稼ぐというニュアンスです。
例えば、
「대학생인 누나는 알바로 품을 팔아 생활비를 충당하고 있다」
大学生の姉はバイトで稼いで生活費を賄っている
という感じです。
やや古い言葉ではありますが
覚えていただきたいです![]()
きょうもありがとうございました![]()