안녕하세요~ウインク

 

きょうも同じ漢字なのに使い方が違う言葉を

ご紹介したいと思います。

 

きょうの言葉は「수법(手法)」ですが、

日本語の意味は皆さんご存知ですよね~ニコニコ

 

さて、韓国語の意味ですが

特に犯罪など時に使う言葉です。

 

例えば、

「요즘은 범죄 수법이 점점 교묘해지고 있다」

最近は犯罪の手口がどんどん巧妙になっている

という感じで使われています。

 

犯罪の手口=범죄 수법

偽造の手口=위조 수법

 

日本語と全然違いますね!

 

発音は「수뻡」

濃音になるのでご注意ください。

 

きょうもありがとうございました!