안녕하세요~![]()
ソウルは昨日からやっと春の陽気になりました![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
본보기를 보이다(手本を示す、模範を示す)
まず「본보기(本보기)」ですが、
「手本」とのものの意味になります。
それから、「見せしめ」の意味でもあります。
「보이다」は見せるという意味ですね。
例えば、
「부모는 아이들에게 좋은 본보기를 보여야 한다」
親は子供にいい模範を示すべきだ
という感じで使えます![]()
きょうもありがとうございました!
오늘도 감사합니다!!
안녕하세요~![]()
ソウルは昨日からやっと春の陽気になりました![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
본보기를 보이다(手本を示す、模範を示す)
まず「본보기(本보기)」ですが、
「手本」とのものの意味になります。
それから、「見せしめ」の意味でもあります。
「보이다」は見せるという意味ですね。
例えば、
「부모는 아이들에게 좋은 본보기를 보여야 한다」
親は子供にいい模範を示すべきだ
という感じで使えます![]()
きょうもありがとうございました!
오늘도 감사합니다!!