안녕하세요~![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
뭘 이런 걸 다(お気遣いなく)
こちらはセットにして使う決まり文句ですが、
正直、個人的には最近それほど耳にすることが
少なくなってきましたが
でも韓国語にある表現なので
ご紹介したいと思います![]()
友人からプレゼントをもらったり
引っ越し祝いのときなどに
プレゼントをもらったときに
使う決まり文句です![]()
少し驚く様子を見せながら
ここまでしなくてもいいのに…という感じで
使う表現です。
やや大げさな感じもします![]()
「こんなものまで持ってきてくれたんですか?」
という感じです。
例えば、
「빈손으로 오시지 뭘 이런 걸 다 사오셨어요!」
手ぶらでよかったのに、こんなものまで!
子供のときに母親が言ってた記憶があります。
思い出したんですが、
だいぶ前にインド人の家に招待されて
遊びに行ったことがあって
ビール持って行ったら
「Thank you」だけでした![]()
日本人と韓国人って似てるところありますね!
きょうもありがとうございました!
