안녕하세요~![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
뭐가 달라도 다르다(ひと味違う)
ムォガダㇽラド ダルダ
直訳すると「何かが違っても違う」になります。
褒め言葉ですが、
他のところとは何かが違うというニュアンスで
何か特別なものを持っているとのことです![]()
少し強調する意味で
テレビなどのCMとかに使われています![]()
例えば、
「장사가 잘 되는 가게는 역시 뭐가 달라도 다르다」
商売のうまくいってる店は、さすが違う
というニュアンスです。
きょうもありがとうございました![]()
==============================
音声ファイルはこちらでお聞きください。