안녕하세요~![]()
きょう韓国はハングルの日です。
この投稿内容は2017年に書いた内容でして
少し付け加えたりしながら
改めて作成してみたいと思います。
今年で578回目のハングルの日。
つまり578年前に作られた文字とのことです![]()
しかし考えてみれば、ハングルの日があるのは、変な話ですね!
だって、日本語の日も英語の日もないですから。
何で今日がハングルの日であるか、それがわかるのが不思議ですね。
何でわかるかというと、1940年に
「訓民正音解例本(훈민정음혜례본)」という本が発見されて、
この本が発刊されたのが旧暦で9月10日と書かれていて、
それを西暦にすると10月9日だったということから、
今日になっているということです。
https://blog.naver.com/2620950/221066706765
因みに、「訓民正音解例本(훈민정음혜례본)」というのは、
ハングル文字の原理や使い方を世に知らせるために作られた本です。
ユネスコ記憶遺産に登録されています。
それから、ハングルを作った王様はご存知でしょうね。
世宗大王(세종대왕)。
もちろん、当時の学者たちに指示を出して
作らせたでしょうけど![]()
しかし、臣下たちはすでに漢字を使っているのに
わざわざ作る必要はないと反対もありましたが、
それを押し切ったと言われています。
訓民正音解例本に
なぜ世宗大王がハングルを作らせたのかが、
ちゃんと記されています。
当時漢字が読めない民を可哀そうだと思っていたと。
「나랏말싸미 듕귁에 달아 문짜와로 서르 사맛디 아니할쎄
이런 전차로 어린 백셩이 니르고져 홀배이셔도」
(今のハングルとだいぶ違います
)
つまり、国(朝鮮)の言葉が中国(漢字)と違って、
意味が通じなくて民の意思疎通ができないからだという意味です。
それで、誰でもわかるように科学的で、
わかりやすくハングルを作ったわけです。
ハングルの日ということで休日です。
下の画像は光化門広場の世宗大王の銅像。
きょうもありがとうございました!


