안녕하세요~ウインク

 

きょうは慣用句をご紹介したいと思います。

 

가진 게 없다(貧乏だ)

カジンゲ オッタ

 

直訳すると「持っている物がない」で、

日本語にも「持てる者と持たざる者」という言葉が

あるように、似たような感じです。

ただし、硬い言葉ではないです。

 

それで、「貧乏、貧しい」という意味です。

割と分かりやすいですね~お祝い

 

反対の言葉は「가진 게 많다」でしょうね。

 

 

例えば、

「너무 사랑하지만 가진 게 없는 남친, 결혼해도 될까요?」

愛しているけど、貧乏な彼氏。結婚してもいいでしょうか。

 

という記事の見出しを見つけたので

書いてみました~爆笑

 

 

きょうもありがとうございました!

 

 

 

 

ヒアロディープパッチ

 

 

 

================================

 

音声ファイルはこちらでお聞きください。

 

https://twitter.com/koenji0613

 

カフェトークという習い事のサイトで

韓国語を教えています。

 

いろいろなレッスンがありますので、

よかったらご覧になってみてください~ニコニコ