2冊のアリス | 京都府八幡市!おしゃれ一軒家のレンタルスペースオーナー 鴨井晴美

京都府八幡市!おしゃれ一軒家のレンタルスペースオーナー 鴨井晴美

京都府八幡市、
ついつい長居したくなる!
おしゃれ一軒家のレンタルスペース
Gallery&Workshop Enne Pensee(エンネパンセ)
のイベントのご紹介。
そしてオーナー晴美の思うことを書いていきます!

アリス展に行ってから、「不思議の国のアリス」を読みたくなって

アマゾンで探したところ、

訳が違う物が何冊か出てきて

こんなに色々出てたんだなぁって改めてびっくり。


ピンと来た2冊をゲット。


1冊は、村山由香さん訳、そして、ムーミンのトーベヤンソソンさんの挿絵という

珍しいアリス。


もう1冊は、新訳版、挿絵は当時の物を使った単行本のアリス。


Sunny Smile  きょうもはれはれ

訳や、挿絵が違うと、こうも世界観が違ってくるのか…って思いました。

特にこの話は、言葉遊びが多様されているので、そこの訳し方が違っていて

面白かったです。


でも、翻訳って難しいんだろうなぁって思いました。

文化、国民性、面白いと思うツボも全く違うだろうから、

文字をそのまま訳しても、ダメで、

当然ながら、その国や、時代背景、国民性を理解した上で、

日本語に置き換えないと、きちんと書かれた意図を

伝えることが出来ないんだろうなぁと感じました。


私は、訳自体は、解りやすかったので、河合さん

挿絵はトーベヤンソンさんが良かったです。