















今まで撮影が不可能だと言われていた、テルミット反応を撮影したようです。
テルミット=thermite=サーマイト
@danv8718
"Why is it pulsing?
I don't know...We try to understand."
That's the scientific spirit perfectly encapsulated right there.
「なぜ脈動しているのですか?
分かりません...私たちは理解しようと努めています」
そこには科学的精神が完璧に凝縮されています。
"Why is it pulsing?
I don't know...We try to understand."
That's the scientific spirit perfectly encapsulated right there.
「なぜ脈動しているのですか?
分かりません...私たちは理解しようと努めています」
そこには科学的精神が完璧に凝縮されています。
@xtianeskay5166
It is so cool that the company showed you - idk how much - twelve? different reactions. Indoors, outdoors, in a veritasium logo, slow, fast, higher and lower temperature... A big thank you to this company!
この会社は、12種類の反応を見せてくれた。屋内、屋外、ベリタジウムのロゴ、遅い、速い、高い温度、低い温度...この会社には本当に感謝している!
It is so cool that the company showed you - idk how much - twelve? different reactions. Indoors, outdoors, in a veritasium logo, slow, fast, higher and lower temperature... A big thank you to this company!
この会社は、12種類の反応を見せてくれた。屋内、屋外、ベリタジウムのロゴ、遅い、速い、高い温度、低い温度...この会社には本当に感謝している!
@wuzzy41123
"Remember kids, the only difference between screwing around and science... is writing it down." - Adam Savage
「子供たちよ、いたずらと科学の唯一の違いは...それを書き留めることだ」 - アダム・サヴェージ
"Remember kids, the only difference between screwing around and science... is writing it down." - Adam Savage
「子供たちよ、いたずらと科学の唯一の違いは...それを書き留めることだ」 - アダム・サヴェージ
@ericsmith6394
Data removal levels:
1. Delete my data.
2. Delete my recycle bin.
3. Break hard drive.
4. It can't be data if it's liquid.
データ削除レベル
1. 私のデータを削除します。
2. ごみ箱を削除する。
3. ハードディスクを壊す。
4. 液体ならデータにはならない。
Data removal levels:
1. Delete my data.
2. Delete my recycle bin.
3. Break hard drive.
4. It can't be data if it's liquid.
データ削除レベル
1. 私のデータを削除します。
2. ごみ箱を削除する。
3. ハードディスクを壊す。
4. 液体ならデータにはならない。
@Netrole
29:45 "I'm 95% sure he cannot ignite it" Ah good old german humor
29:45 「彼は点火できないと95%確信している」ああ、古き良きドイツのユーモア
29:45 "I'm 95% sure he cannot ignite it" Ah good old german humor
29:45 「彼は点火できないと95%確信している」ああ、古き良きドイツのユーモア
@norlore5216
when you said “first in a series” and the video was 35 minutes long I got very excited
「シリーズ第一弾」と言われたとき、そしてビデオが35分もあったとき、私はとても興奮した。
when you said “first in a series” and the video was 35 minutes long I got very excited
「シリーズ第一弾」と言われたとき、そしてビデオが35分もあったとき、私はとても興奮した。
これを可能にしてくれたゴールドシュミットのみんなに心から感謝する。特にアクセル・ホーシェン博士、クリストフ・ガスマン、クラウディア・コッホに感謝する。
00:00 テルミットとは何か?
00:51 ハンス・ゴールドシュミットと最初のテルミット反応
05:55 今までに見たことのない反応
14:57 テルミット溶接の仕組み
17:43 ノートパソコンを破壊した
26:44 テルミットができるまで
31:11 テルミットをブロートーチして反応性を示す
People said this experiment was impossible, so I tried it
https://www.youtube.com/watch?v=cUBz04LlLVk
