
Motorcyclists Awarded $180,000 After Being Kicked In Chest By Cop
http://www.carscoops.com/2016/01/motorcyclists-awarded-180000-after.html
A motorcyclist has been awarded $180,000 after a jury concluded a police officer used excessive force to detain him after a chase.
In August 2012, Justin Wilkens sped past Capt. Rob Edwards driving an unmarked police car. The police officer than began pursuing Wilkens on his high-powered motorbike, eventually rear-ending the bike at a traffic light and sending the rider to the pavement.
According to the CT Post, in the incident, Wilkens suffered a fractured rib and before being arrested, was kicked in the chest by the police officer, breaking his collarbone. Jurors believed this violated Wilkens' rights and ruled that the officer's decision to rear-end the motorbike was negligent.
Upon leaving the courthouse, Wilkens said “I'm just happy as heck.”
Story references:
サイレンを鳴らさないで追跡、追突、蹴りなど。
ライダーは、逮捕の際、肋骨と鎖骨を骨折。
警官による、違法な取り締まりにより、逆に違反者がバイクや怪我の損害以上の$ 180,000を受け取りました。
陪審員の判決は、違反者に対して18万ドル(2000万円位?)の支払い命令(笑)
という、お話であった。
その18万ドルの蹴り映像です↓(笑)
A state trooper in Oregon chased a motorcyclist for passing cars in a no-passing zone. One kick and broken collarbone later, the biker was awarded $180,000 in compensation.
Dashcam Captures Oregon Cop Violently Kicking Motorcyclist
https://www.youtube.com/watch?v=KY43Vytro60
18万ドルの内訳↓
Federal jury rules in favor of speeding motorcyclist, against Oregon State Police trooper
http://registerguard.com/rg/news/local/33955359-75/federal-jury-rules-in-favor-of-speeding-motorcyclist-against-oregon-state-police-trooper.html.csp
The jury awarded Wilkens more than $31,000 in economic damages to reimburse his medical expenses and motorcycle repair bills; $100,000 in noneconomic damages for his injuries, pain and suffering; and $50,000 in punitive damages.
陪審はウィルキンス彼の医療費とオートバイ修理費を返済するための経済的損害以上の$ 31,000を授与。彼の怪我、痛みと苦しみのためnoneconomic損害賠償$ 100,000。懲罰的損害賠償と$ 50,000。
見せしめ判決のようです。
警察官は、取締りのルールを守れよと。