昨日バイト先のPaper Sourceでレジを担当していたら、

松葉杖をついた女性お母さん(20代後半くらい?)がお会計にきました札束

 

結構たくさん買ってくださって、お会計に時間がかかりそうだったのでちょっと雑談唇

 

私「その足…足怪我ですか?タラー

 

お客さん「転んだだけで骨折しちゃって〜笑い泣きバカみたいでしょ?笑」

 

私「あらら…アセアセいつ怪我したんですか?」

 

お客さん「4週間くらい前かなぁ」

 

私「あ、でもじゃあもう松葉杖にもすっかり慣れた頃ですね。なんか、変に腕の筋肉とかついてきますよね筋肉笑」

 

お客さん「ほんとにそう!!あなたも足怪我したことあるの?」

 

私「あります…膝を脱臼したことが…

 

お客さん「え!!!!膝の脱臼!!痛かったでしょう!?チーン

 

私「それはもう…言葉にできない痛みでしたよニヤニヤ 即、救急車で運ばれました救急車

 

お客さん「どうして脱臼してしまったの?」

 

私「バドミントンをしていて、足を思いっきり踏み込んだ時に滑って…ニヒヒ

 

お客さん「かわいそうに…アセアセえ、それは病院に行って、ずれた膝をお医者さんに戻してもらった感じ?」

 

私「はい、ぐいっとニヤニヤ

 

お客さん「わかるわ!私の足も、ぐいっとニヤニヤ

 

2人「あれ痛いよね〜あははははデレデレデレデレ

 

 

会計が終わり、女性はご機嫌な様子で松葉杖をつきながら帰って行きました。笑

 

あとからマネージャーに

「ずいぶん楽しそうにおしゃべりしてたわね?なんの話?」

と言われ、

 

「About pain... (痛みについて…) ニヤニヤ

 

マネージャー「…What?ニヤニヤ(…は?)

 

 

ひとつやふたつ痛い経験をしておくと、こういう時に役に立ったりするんですねww

 

もう2度と!膝の脱臼はしたくありませんが。

お客さんとの会話はとても楽しかったですちゅー

 

<おまけ>

使わずに済んだらベストですが…いろんな怪我の英語表現を書いておきます。何かのときに役に立ったら…ニヒヒ

 

◯◯を骨折した… Broke my ◯◯

◯◯を脱臼した… Dislocated my ◯◯

◯◯にヒビが入った… Fractured my ◯◯

◯◯を捻挫した… Sprained my ◯◯

◯◯を擦りむいた… Scraped my ◯◯

突き指した… Jammed my finger

◯◯をつった… I have a cramp in my ◯◯

 

以上です。笑

 

Elise

 

ランキング参加してます!ぜひクリックお願いいたしますお願い

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村