皆さんは「スコットランド英語」というものをご存じだろうか。

要するにスコットランド訛りの英語なのだが、

これが英語絶賛学習中の人間にとっては分かりづらいことこの上ない。

イメージ的には、英語のズーズー弁

口をあまり開かず、もごもごもごもご喋るのが特徴。

特にダッダ氏はこのもごもご感が凄まじく

私は時々彼が喋っているのか、はたまた熱々の芋を食べながらはふはふ言ってるだけなのか


全く区別がつかないことがある。



まあ、前ふりはここまでにして、今日の我ながら面白かった聞き間違い。


友人 「君のFacebookにさっき”マイクロウェーブ(電子レンジ)”の写真送ったけど見ましたか。」

私 「いえ。しかし一体なにゆえそんなものの写真を送りつけるに至ったんだね。」

友人 「何故って、折角作ったのでどうせなら本場の人の意見が欲しくて。」

私 「いや、一体私たちは今何の話をしているんだ。




'' microwave" ではなく "my curry(うちのカレー)" だった。



++++++++++++++




冷静に考えたらカレーの写真を送りつけられても

それはそれで反応に困る。