ブログ訪問ありがとうございます![]()
地下鉄で見つけた
釜山らしい広告
2030年釜山世界博覧会
誘致の広告です。
함 이기보까?
釜山の方言で
1度勝ってみようか?という意味
《共通語》
한번 이겨볼까?が
ハンボン イギョボルッカ?
《釜山弁》
함 이기보까?
ハm イギボッカ?
こういうのを見ると
釜山に住んでいるんだな~と
実感しますね。
そういえば 最近
旦那
に
「釜山の方言って すごいよね
ソウルの人とか聞き分けられるのかな?」
って聞いたら
完全に釜山の方言使ってるよ」
と言われて
衝撃
自分では全く自覚がなかったけど
いつのまにか 釜山の方言を
話していたようです。
でもたしかに テレビで芸能人が話す
イントネーションに違和感をかんじることがあり
釜山人と話すほうがほっとします
日本語では一切方言がない場所で
育ったので
韓国語だと方言がでることに
自分でも不思議なかんじです。
個人的には日本の方言に
あこがれがあるのですが
使いたくても
うまく言えないんですよね。
~~~やん
とか
ほんま??とか
言ってみたい


日本の博多弁、関西弁は
あこがれです

