イベントバナー



ブログ訪問ありがとうございますニコニコ








地下鉄で見つけた

釜山らしい広告


2030年釜山世界博覧会
誘致の広告です。





함 이기보까?

釜山の方言で 
1度勝ってみようか?という意味




《共通語》
한번 이겨볼까?が
ハンボン イギョボルッカ?

下矢印下矢印下矢印


《釜山弁》
함 이기보까?
ハm イギボッカ?






こういうのを見ると
釜山に住んでいるんだな~と
実感しますね。






そういえば 最近
旦那ヘビに 
「釜山の方言って すごいよね
ソウルの人とか聞き分けられるのかな?」
って聞いたら




ヘビ「いやいや  ぽんちゃん、
完全に釜山の方言使ってるよ」
と言われて





衝撃ゲッソリ







自分では全く自覚がなかったけど
いつのまにか 釜山の方言を
話していたようです。








でもたしかに テレビで芸能人が話す
イントネーションに違和感をかんじることがあり
釜山人と話すほうがほっとします笑い泣き







日本語では一切方言がない場所で
育ったので

韓国語だと方言がでることに
自分でも不思議なかんじです。







個人的には日本の方言に
あこがれがあるのですが
使いたくても
うまく言えないんですよね。
~~~やん
とか

ほんま??とか
言ってみたい笑い泣き笑い泣き笑い泣き




日本の博多弁、関西弁は
あこがれです爆笑ラブラブ