英語の勉強をしていて今まで知っていた(知っているつもりだった)単語に意外な?意味があるのを知る事はよくあります。先日の英検一級の文章題の最後The Rise and Fall of Readjuster Party

の中にdelinquent tax とあったのですが、最初
読んだ時、?となってしまいました
と言うのも、恥ずかしながらdelinquent の意味のひとつである(非行の)と言う意味しか知らなかったからです。juvenile delinquency (非行少年)因みに個人的にこの言葉は好きで、ダイ・ハードで、ブルース・ウィルスの台詞にも使われていたような
(記憶違いならごめんなさい)
さて、本題に戻り、字書調べたら(滞納の)と言う意味もあると知り、delinquent tax で滞納税との事
いやはや、勉強は楽しいですね
新たな発見と挫折を重ねて進歩して行きましょう。

