ぶるーのさんて
ご自身のファンの皆さんを
大切になさってる方なんでしょうね。
美しくて
くーるなメロディに
のせて響く言葉が
ファンへの愛に満ちてますよね。
この時期の
新曲リリースの意味を
理解してくださってますよね。
”僕ら 一緒にいなくってもいいんだよ
たとえ
どんなに遠く離れることになっても
このこと僕は約束する 君に永遠に
僕はいつも 君を暗闇から救い出す
光であり続けるって“
“時間なんて どうだっていい
場所なんて どうだっていい
世界中で
僕の行く手を阻むことができるものなんて 何も無いんだ”
”僕は駆けつけるよ
いつだって 君がいるなら
君への僕の愛は決して変わらない
僕は駆けつけるよ
いつだって 君がいるなら
いつだって 君が呼ぶなら
ねぇ いつだって
君が僕の名前を呼ぶなら“
“簡単なことだ なんて決して言わない
でも 君の愛は そのために努める価値のある愛なんだ
そして ねぇ
僕は君の心のためにたたかい続けるよ 夜毎 日毎 永遠にずっと”
”時間なんて どうだっていい
場所なんて どうだっていい
世界中で
僕の行く手を阻むことができるものなんて 何も無いんだ“
“僕は駆けつけるよ
いつだって 君がいるなら
君への僕の愛は決して変わらない
僕は駆けつけるよ
いつだって 君がいるなら
いつだって 君が呼ぶなら
ねぇ いつだって
君が僕の名前を呼ぶなら”
”心配は要らない
そう 要らないんだ
僕は急いで そこへ行くよ
君を掴まえる もし君が呼ぶなら
約束する 僕の全てを君にあげる
そうさせて
僕をそうさせて
僕を 君が呼ぶ ただ一人にさせて“
“僕は駆けつけるよ
いつだって 君がいるなら
僕の君への愛は決して変わらない
僕は駆けつけるよ
いつだって 君がいるなら
いつだって 君が呼ぶなら
ねぇ いつだって
君が僕の名前を呼ぶなら”
愛に溢れてます。
愛に満ちてます。
ありがとうございます、ぶるーのさん💖
ありがとうございます、嵐さん
💙💛💓💚💜
ありがとうございます、ぶるーのさん💖
わかってくださって。
それぞれの声を美しく響くように
配してくださって。
素晴らしいです( 〃▽〃)💖
Mステ
狂喜乱舞ですよね(*ノ゚Д゚)八(*゚Д゚*)八(゚Д゚*)ノィェーィ!!!ヽ(゚д゚ヽ)(ノ゚д゚)ノ!!♪( ´∀`)人(´∀` )♪(((*≧艸≦)フ( ノ^ω^)ノ
💙💛💙💓💚💜💓💚💜💖
歌詞
私は
こう受け止めました。
正確な訳ではありません。
1行目すでに違います。
きっちり訳すと
「僕らは一緒にいる必要はないんだ」
等々
正確な訳ではありませんが、
私の聴いた
”Whenever You Call“
と ご理解ください。
お付き合いくださって
ありがとうございます( 〃▽〃)