SHINee ジョンヒョン/ 『青い夜』160704聞き取り⑨ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 종현 /'푸른밤' 150727받아쓰기⑨

 

 

 

 

 

聞き取り翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

종현

'그냥 솔직하게 얘기할게.

나 사실 아버님 말씀을 듣고  자존심 많이 상했어.

당당하게 널 만나고 싶은데,내가 진짜 아무 것도 없잖아.

그래서 나도 모르게 주눅이 들어. 

이것도 다 자격지심이겠지 뭐.

「正直に話すよ。

実はお父さんの言葉を聞いてプライドがすごく傷ついた。

堂々と君と付き合いたいのに本当に俺が何でもないじゃないか。

だから、自分でも知らないうちに気後れするんだ。」

 

 


평소에도 남자 친구가 저는 머리가 좋은데, 자기가 머리가 나쁜 것 같다는 얘기를 자주 했거든요.
그러면서 지금 헤어지자는 건 아닌데, 자기가 하는 일이 잘 안 풀리면 그때 놓아 줄 테니 더 좋은 사람을 만나라고 하더라고요.
그때 아마 저희 아빠가 반대를 하실 거라고.
너무 속상한 마음에 그런 말 하지 말라고 펑펑 울었는데요.
그 일 이후로 별 문제없이 잘 지내는 것 같았는데, 시험이 2주 정도 남은 이 시점에서 불안한 생각이 들어요

普段も彼が私は頭がいいのに、自分が頭が悪いようだという話をよくしたんですよ。
それで今別れようというわけではありませんが、自分のすることがうまくいかないと、その時別れてあげるからから、もっと良い人に会ってほしいと言いました。
その時私お父が反対をするだろうと。
あまりにもふさいだ気持ちにそんな言わないでほしいと泣きました。
その日以来、別に問題なく仲良くしているようでしたが、試験まで2週間ほど残ったこの時点で不安な気がします。

 

전 힘들고 지치만 남자 친구를 찾거든요.
같이 있으면 아무 생각도 안 들고 행복하기만 해요.
통화할 때도 그렇고.
근데 남자 친구는 그렇지 않은 거 같애요.
자꾸 혼자 있으려고만 하구요.

私は大変で疲れますが彼を求めています。
一緒にいれば何も考えないで幸せです。
電話する時もそうで。
でも彼はそうではないようです。
何度も一人でいようとします。

 

전 저에게 기댈 수 있는 든든한 동반자의 역할을 해 주고 싶은데,그거 조차 남자 친구에게 부담으로 느껴질까 봐 두려워요.
그렇다고 아무 것도 안 하고 있자니 마음까지 식어 버릴까 두렵고  뭘 하자니 눈치가 보이고 걱정이 됩니다.
시험 때문에 자존감도 낮아지고 힘들어하는 남자 친구에게 뭐 해 줘야 할까요?
제가 지금 상황에서 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

私は私に頼ってくれる心強い仲間の役割を果たしてあげたいのですが、それさえ彼に負担に感じられるかと恐れています。
とはいえ何もしていないと心まで冷えてしまうかと怖くて何をしようかとしたら気がつかれて心配になります。
試験のために自尊心も低くなって苦しむ彼に何をしてやるべきでしょうか?
私が今の状況で何をすべきかわかりません。


취업 준비를 힘들어하는 남자 친구가 H님의 아버님과의 대화 때문에 자격지심과 부담이 좀 생긴 것 같은데요.
자, 뭐 사연 소개해 주시면서 어떤 기분 드셨는지?
就職準備が苦しんでいる彼がHさんのお父さんとの会話のために自責の念と負担が少し生じたようですが。
さて、お便り紹介していただきながらどんな気持ちでしたか?

 

 

つづく