SHINee ジョンヒョン/ 『青い夜』160704聞き取り⑭ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 종현 /'푸른밤'160704  받아쓰기⑭

 

 

 

 

聞き取り翻訳 RIE

ネイティブチェック済

종현

어찌 보면 남들의 시선에는 그래도 뭐 그냥저냥 고개를 끄덕이면서 스스로 여유를 즐길 수 있는 방법을 이 책을 통해서 알 수도 있겠네요.

どうかすると他人の視線にはなんとなく頷きながら理由を楽しむことが出来る方法を本を通して知ることが出来るのですね。

 

 

 

뭐 주변에서 얼마나 많이 얘기하겠습니까?
시집 안 가냐? 얘기할 텐데,'그래~' 뭐 이렇게 듣고 넘기는

周りでよく言うじゃないですか?

結婚しないのか?聞き流す。

 

종현

'내 인생이야.' 이렇게 대답하고 싶지만,

「俺の人生だ」と答えたいけど

 

대답도 못하고

答えられず

 

종현 

그냥 조용히 

ただ静かに

 

이 소설은 이렇게 쓴 거죠.

この小説はこう書いています。

 

이따만큼 두껍게

それ程厚く

 


 

 

종현

저따만큼 두껍게. 본인 생각을 썼군요

어 또 좀 그런 책을 소개해 주실 거구요.

연진 씨 같은 경우에는 좀 어떠세요?

여유를 즐기는 법을 아시는지?

それ位厚く自分の考えを書いたんですね。
そんな本を紹介してくださいます。
ヨンジンさんのような場合はどうですか?
余裕を楽しむ方法をご存知ですか?

 

저는 일단 혼자 있는 시간을 되게 갈망하는 타입인 거 같애요.

제가 카페를 많이 가거든요. 

그래서 카페 혼자 앉아 있는 시간들이 되게 많은데 ,보통 그렇게 가면 카페 주인들하고 다 친해져요.

私はひとりの時間をなるべく渇望するタイプだと思います。
私はカフェによく行きます。
それでカフェで一人で座っている時間にとても多いのですが、普通に行くとカフェの主人と親しくなります。

 

종현

아 결국에는. 시간을 좀 오래 있다 보니까.

結局は。長くいるから。


자주 가고 하다 보면 저도 모르게 막 안면을 트고 제가 사실 저 음악 한다고 하면서 노래 좀 틀어달라면서 이렇게 CD를

良く言っているうちに知らず知らずのうちに顔見知りになって実は音楽をやっているんです歌をかけて下さいとCDを。

 

 

종현

제 노래예요.

私の歌です。

 

네.드리게 되는 거예요. 자꾸.

差し上げるようになります。

 

신규부터 영업까지.

新規から営業まで。

 

네. 그래서

はい。だから

 

종현

그러니까 그런 식으로 좀 본인만의 여유 시간을 즐기다가 뭐 지인들이 생기는그

だからそんな風にちょっと本人だけの余裕時間を楽しんで知人ができる

 

네. 그런 식으로

はい。そのように

 

종현

그런 타입시군요.

そんなタイプなんですね。

 

또 멍때리는 시간이 아니게 되죠

또 사람들하고 친해지기도 하니까

ぼおっとする時間にはならないんですね。

また人と親しくなることもあるから

 

종현

근데, 그 안에서 좀 찾을 수 있는 여유라든지 그런 게  또 있으시겠죠?

그러니까 자연스럽게 그런 친구들이 또 생기는 거 아닌가 싶은데요.

でも、その中で探せる余裕とかそんなことがまたありますよね?
だから自然にそんな友達がまたできるのではないかと思います。

 

저 보통 그렇게 혼자 있는 시간이 있더라도 계속 못 한 일들 생각 때문에 사실 그렇게 막 조용히 시간을 보내거나 그러진 못해요

私普通そのように一人でいる時間があってもずっとできなかったことを考えているので、実はそんなに静かに時間を過ごしたり、そんなことはできません。

 

종현

이렇게 바쁘게 바쁘게 지내시던 분들은 뭐랄까 강박

このように忙しく忙しく過ごしていた、なんというか強迫観念

 

맞아요.

そうです。

 

종현

혹은 죄책감처럼 일을 갈망하는 경우가 되게 많은 거 같애요.

あるいは罪悪感のように仕事を渇望する場合がとても多いと思います。

 

프리랜서라서 더 그래요

フリーランサーだからもっとそうです。

 

맞아요.

そうですね。

 

프리랜서는

フリーランサーは

 

프리랜서의 딜레마예요.

フリーランサーのジレンマです。

 

 

 

종현

너무 너무 공감합니다.

とても共感します。

 

 

남는 시간 내가 왜 내가 알차게 쓰지 못하고 있지?

残り時間 私はなぜ私が十分に書くことができないのか?

 

종현

너야 말고 이거 너는 만큼 날아가는 시간.

남들은 다 출근하고 있는데, 왜 나 자고 있지?

君じゃなくて、これはあなただけに飛んでいく時間。
他の人はみんな出勤しているのに、なぜ私は寝ているのか?

 

종현

그렇습니다.

자, 그래요. 어쨌든 어..이 두 분도 똑같은 고민을 하고 있고 많은 사람들이 비슷비슷한 어떤 그런 딜레마, 여유..여유에 대한 어떤 강박을 갖고 있는데요.

そうです。

さてともかくお二人も同じ悩みを抱えていて多くの人が似たジレンマ、余裕..余裕に対するどんな強迫を持っています。

 

어.. 경환 씨가 가족을 위해서 골라 오신 책, 먼저 만나 볼까요?

キョンファンさんがリスナーのために選んで来られた本にまずあってみましょうか?

 

 

つづく