SHINee ジョンヒョン /『青い夜』140802 聞き取り⑫ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 종현 /'푸른밤'140802받아쓰기⑫

 

 

 


聞き取り翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

자, 6920님' 종현 님의 '푸른밤'과 데이트하면서 사연 처음에 보내 보네요.

신랑은 야간 일을  가고 아이들 재우고 집안 일하면서 방송 들어요.

하루 일과가 다 끝나지 않아 너무 피곤하시만요, 늘 따뜻하게 얘기하는 쫑 디 목소리에 기대서 일하게 되네요.'

그래요. 괜찮아요.그래요 괜찮아요” 하는 종현씨의 한 마디에 힘을 내 봅니다.

さて、6920さん『ジョンヒョンさんの『青い夜』とデートしながらお便り初めて送ってみますね。
主人は夜勤で子供たちを寝かせ、家の中で仕事をしながら放送を聞きます。
一日の仕事が終わらずとても疲れていつも暖かく話しているジョンDの声にもたれて働くようになります
そうです。大丈夫です。それで大丈夫ですというジョンヒョンさんの一言に力を出してみます。』
 

 

 

너무 피곤하지마요.

어떡해요?

이 시간에 뭔가 집안 일을 마무리하면 진짜 피곤할 것 같은 생각도 들구요.

설거지랑 청소랑 것들, 진짜 많이 힘이 들거든요.

설거지 같은 경우에도 뭐 높이 싱크대 높이가 안 맞으면 진짜 허리 너무 아프고 자세 얼마나 중요한지 다시 깨닫게 되는데.

어..빨리 마무리 되시길 바라고 내일부터는 진짜 '푸른밤' 듣기 전에 다 마무리 좀 쉬시면서 '푸른밤'들으셨으면 좋겠다라는 생각을 했습니다.

수고하세요. 오늘도 힘 내시구요.

疲れすぎないでください。
どうしましょう?
この時に家事を終えれば本当に疲れそうな気もします。
皿洗いと掃除など、本当にとても疲れます。
皿洗いのような場合でもシンク高さが合わないと本当に腰が痛くて姿勢がどのくらい重要なのか再び気付くようになるのに。
早く終えられて明日からは本当に『青い夜』を聴く前にちょっと休んで『青い夜』を聞かれたらと思います。
お疲れ様でした。今日も頑張ってください。

 

5509님'개도 안 걸린다는 여름 감기에 걸렸네요.
사무실은 에어컨 때문에 춥고 자취방엔 에어컨이 없어서 덥고 온도차가 많이 나서 그런가 봐요
감기 걸린 저를 위해서 피네의 '감기' 틀어 주세요'하셨습니다.
5509さん『犬も引かないという夏風邪をひきました。
オフィスはエアコンのため寒くて自炊部屋にはエアコンがなくて暑くて温度差があるからです。
風邪引いた私のためにFineの『風邪』かけてください。』

그 감기라는게 꼭 춥다고만 걸리는게 아니죠?
몸에 뭔가 이렇게 체온이나 이런 부분이 갑자기 올랐다가 내려갔다하면 수영장 가면 많이 걸리잖아요?
찬물 들어갔다가 나와서 찬물 이렇게 증발 하면서 체온 다 뺏어가가지고 감기 걸리고 하는 것 같은데, 아이고 그러면 사무실에 있는 에어컨을 끄기가 힘든 상황이실텐데, 뭐라고 하죠?
얇은 가디건이나 그런 것들을 하나 챙겨가서 체온 유지 잘 하시길 바라겠습니다.
風邪というのは必ず寒いとだけかかるものではないでしょう?
体に体温やこんな部分が突然上がったり下がったりしたらプール行くとよくかかるでしょう?
冷たい水に入って出てきて冷たい水が蒸発しながら体温を奪い、風邪を引くようですが、オフィスのエアコンを切るのが難しい状況でしょうが、
薄いカーディガンやそのようなものをひとつ用意して、体温を維持してください。


아이고 어떡해요?
감기 , 여름에 걸리면 좀 더 서러운 느낌 이 드는데, 진짜.
열 나고 그러면 밤 진짜 너무 너무 덥고 그런 느낌이 드는 빨리 나아시길 바라겠습니다.
자, 그럼 노래 들을까요?한지영 님이 '노을의 '인연' 신청해요'
이렇게 또 짧게 보내 주셨습니다.
노래 듣겠습니다.
5509님이 신청하신  피네의 '감기' 듣구요.
한지영 님이 신청해 주신 노을의 '인연' 두 곡 듣고 오겠습니다.

アイゴ、どうしましょう。

風邪、夏にかかるともう少し寂しい感じがします。本当に。
熱が出て、夜は本当にとても暑くてそんな感じがする早く良くなってくださいね。
さて、それで歌を聴きまか?ハン・ジヨンさんが『NOELの『Destiny』リクエストします。』このようにまた短く送って頂きました。
5509さんがリクエストされたFineの『風邪』聴いて来ます。
ハン・ジヨンさんがリクエストされたNOELの『Destiny』2曲お聴きください。


 

 

 

 

피네의 '감기' 그리고 노을의 '인연' 두 곡 듣고 오셨구요.

내일 '푸른밤'은요,MBC가 상암동으로 이사를 하여 그 래가지고 장비 점검 차원에서 쉬게 됐습니다.

모레부터 다시 찾아 올게요.

Fineの『風邪』そしてNOELの『Destiny』2曲お聴き頂きました。

明日の『青い夜』は、MBCが上岩洞に引っ越しをし、装備点検次元で休むことになりました。
明後日からまたお目にかかります。

 

 

오늘 방백

사랑이 뭔지 알 수 있을까
영영 모를 수 있어
하지만 이별은 알 것 같아
가슴이 아프고 또 아픈 거야
아는지 애써 태연한 모습 보였지만
눈물이 흐르는 걸 보니 이별인가 봐
만남의 기쁨은 어느새 사라지고
아쉬움에 헤매이건
내 곁에 그대 느낌 너무 많아서
잠들 수 없는 그런 사람

今日の傍白

愛が何かしっているか
永久にわからないかもしれない。
しかし、別れはわかるだろう。
胸が痛くて辛い。
知っているのか苦労して大丈夫なふりをしたが
涙が流れるのを見たら別れのようだ。
出会いの喜びはいつの間にか消え
物足りなさに彷徨う。
私のそばに君の感じが多すぎて
眠れないそんな人


언제나 나에게 행운이었던 사람
인연이 끝났을 뿐인 걸
서로를 생각하면 뛰는 가슴을 잊지 말아요 이젠
그대여 우리 서로 힘들게 했었지만 절대로 미안하단 말은 하지 말아요
단 한 번 나에게 행운이었던 사람
그런 인연이 끝났을 뿐이야
서로를 생각하면 뛰는 가슴을 제발 잊지 말아요
혹시 그런 마음이 사랑이 아니었나요

いつも私にとって幸運だった人
縁が終わっただけなの
お互いを考えると、走る胸を忘れないで。
絶対にごめんなさい
一度だけ私に幸運だった人
そんな縁が終わっただけだ
お互いを考えると、走る胸を忘れないで。
もしかしたら、そのような心は愛ではなかったのかも。

 

 

김광진의 '아는지'의 가사입니다.

남들 다 떠난 여름 휴과도 못 가고 지금 나 혼자 고독만 나의 휴과라고 애써 미안하고 계시는 우리 '푸른밤' 가족 여러분, 제가 오늘 방백으로 이런 곡 소개해 드렸다고 괜히 나는 사랑에 살고 사랑에 속고 뭐 이런식으로 혼자 신파상황극 하지마시고요

어제 사랑은 나의 마음 속에 고이 간직하시고 이번 주말에  아니면 다음주라도 꼭 새로운 사랑을 찾아 줄 있는 날, 어디론가.훌쩍 아 찾아보시길 바라겠습니다.

새로운 사랑을 찾아야 그 인연을 다시 소중히 아끼고 서로의 행운이라고 미안할 수 있지 않을까요?

오늘 끝곡 김광진의 '아는지' 들려 드리겠습니다.

지금까지 '푸른밤' 종현이었습니다

キム・グァンジン『知っているのか』の歌詞です。

他の人が旅立った夏の休暇もできず、今私一人で孤独だけ私の休暇だと頑張っておられる『青い夜』家族の皆さん、私が今日防白でこんな曲をご紹介したからと、私は愛に生きて愛にだまされてと新派状況劇されないでください。
昨日の愛は私の心の中に大事にして今週末もしくは来週でもぜひ新しい愛を求めてくれる日、どこかで見つけてください。
新しい愛を求めなければ、その縁を再び大切にしてお互いの幸運だと残念がるのではないでしょうか?

今日のおしまいの曲キム・グァンジン『知っているのか』お聴き頂きます。

いままで『青い夜』ジョンヒョンでした。

 

 

끝!!チョキチョキチョキ