https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1
샤이니 종현 /'푸른밤'140802받아쓰기⑨
聞き取り翻訳 RIE
ネイティブチェック済
박다영 님'친구들 여섯 명과 비속어나 인터넷 용어 쓰면 벌금 내기 했어요.
와우 한번에 100원씩 ..이런.. 한번에 100원씩 겨우 2주했는데,벌써 벌금이 5만..5천을 훌쩍
15,000원을 훌쩍 넘겼습니다.
평소에 이렇게 많은 비속어나 인터넷 용어를 쓰고 있는 줄 몰랐어요.'하습니다.
음..그렇죠.
정말 많이 써요.
여섯 명이서15,000원이었으면은 그렇게 많이 안 쓴 것같다는 생각이 드는데요.
그렇지 않나?
이게 뭐 사실 뭐 2주 동안 25, 1인 당 25회 정도 한 건데,글쎄..되게 많이 참으신 거라고 생각해요. 저는.
하루에 25분 넘게 하죠.
비속어랑 그 뭐라고 하죠? 인터넷 용어..이런 것들을..
근데 이런 것 좀 사실 많이 쓰다 보면은 진짜 사전적 단어를 많이 잊게 되더라구요.
그래서 저는 검색을 좀 많이 하게 되는 거 같애요.
그게진짜 원래 뜻이 뭐더라?
이 줄임말 뭐랑 뭐 섞은 거였지?
본받아야겠네요
친구들 여섯 명과 이렇게 마음이 맞았다라는 것도 되게 신기하구요.
저는 친구들한테 만약 이런 얘기하면 '됐고'
지금 그런 거 할 시간이 어딨냐며그럴 것 같은데요
パク・ダヨンさん 『友達6人と卑俗語やインターネット 用語を使ったら罰金!しました』
うわー、一度につき100ウォンずつ..こんな..一度につき100ウォンずつたった2週間でしたが罰金が5万、5,000ウォン超え。
15,000ウォンをヒョイと超えました。
普段こういうのを沢山使っているとは思いませんでした。』
うーん…そうですね。
本当にたくさん使っています。
6人で15,000ウォンだったら、そんなにあまり使っていないような気がします。
そうではありませんか?
事実2週間で25、1人あたり25回くらいしたんだけど、よく我慢したと思います。僕は。
一日に25分以上します。
卑俗語とそインターネット用語..これらのものを..
ところで、このような物を実際にたくさん使ってみると、本当の辞書の言葉をたくさん忘れてしまいました。
だから僕は検索を良するようになります。
本題の意味は何か。
この略語は何と何を混ぜたのか?
見習わなければなりません。
友達6人とこんなに心が合ったということにもとても不思議です。
僕は友達にこのような話をしたら、「そんなのはわかったから、そんなことする時間はどこにあるんだ」と言われると思います。
4850님'일요일에 저희 담임 선생님 결혼하신대요.
저도 어제 알아서 친구들과 축가 연습하고 있어요.
담임샘께 사랑한다고 전해 주세요.'하셨습니다.
와우, 축하드리구요, 선생님 결혼하시는 것.
친구들과 축가 연습 음..잘 준비하셔 가지고 뭐랄까?
되게 긴장되더라구요., 저 축가 부르는 것.
너무 행복해 보여서 이..뭐랄까?
4850さん『日曜日に私たちの担任先生結婚されるそうです。。
私も昨日知って友達とお祝いの歌の練習しています。
担任の先生にに愛していると伝えてください。』
うわー、おめでとうございます。、先生が結婚されること。
友達とお祝いの歌練習うーん..よく準備して持って何と言うのか?
とても緊張しました。僕お祝いの歌歌うの。
とても幸せそうで。何というか。
평생 있는 중요한 결정을 내가 도장식을 하는 건데, 그 기억 속에 내가 만약 가사를 드리거나.
그들은 정말 예상치 못한 실수를 내가 해 버리면 너무 미안하잖아요?
그 사람 들 인생에 있어서 좀 아름다운 순간 일텐데.
그래서 긴장이 많이 되는 거 같애요.
정말 많은 사람 막 1000명 앞에서 노래를 부를 때 긴장 안 되던 저였는데.
???게 긴장이되더라구요.
음..연습 준비 잘 하셔서 예쁘게 좋은 기억 많이 남겨 주고 오고 주십시오.
人生の重要な決定を僕が儀式をするのは、その記憶の中に私がもし歌詞を差し上げたり。
彼らは本当に予想外の間違いを僕がしてしまったら申し訳ないでしょ?
その人たちの人生にとって、美しい瞬間なのに。
それで緊張がするようです。
本当に多くの人1000人の人の前で歌を歌うとき緊張しなかった僕だったのに。
緊張しました。
うーん…練習の準備よくしてくれてきれいに良い記憶をたくさん残して来てください。
つづく

