SHINee オニュ/ 『ボリュームを上げて』250718聞き取り⑲ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 
샤이니 온유/'최효정의 볼륨을 높여요'250718 받아쓰기⑲
 

 

 

 

聞き取り翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

3535님께서'라이브 콘텐츠에 온유 라이브 이제는 진짜  어느 경지 오른 것 같다라는 댓글 봤는데,저 완전 공감합니다.

온유 님 생각에도 경지에 오른 것 같다 싶은 타이틀곡의 파트 어디예요?'해 주셨는데요.

이런 댓글이 있대요.

경지에 오른 것 같다.

3535さんが『ライブコンテンツにオニュライブもはや本当にある境地上がったようだ』とコメントを見ましたが私めっちゃ共感します。。
オニュさんの考えにも境地に上がったようなタイトル曲のパートどこですか?』
このようなコメントがあります。
境地に上がったようだ。

 

온유

네.

はい。

 

일단 여기에..

まずこれに。

 

온유

감사하죠.네. 네. 너무 너무 감사하죠.

ありがたいですよ。とてもありがたいですよ。

 

그럼 타이틀곡 파트 중에 '아..내가 생각해도 사실 이 파트 되게 어려웠는데, 내가 좀 잘 해 낸 것 같다'

ではタイトル曲パートの中で「ああ..自分が考えてもこのパートすごく難しかったが、上手くやったようだ」

 

온유

저는 그 파트의 어려움이라기보다는 처음부터 끝까지  부를 때가 어려운 거 같애요.

그게 단편적으로 끊어서 끊어서 끊어서는 잘 할 수 있는데

僕はパートの難しさというよりは最初から最後まで歌う時が難しかったです。

断片的に切って切って切ってはうまくできるけれど

 

그렇죠.

そうですね。

 

온유

뭔가 맨처음부터 맨끝까지 한 호흡으로 가기가 숨 쉴 데가 없어요.

何か一番最初から最後まで一呼吸で行くのが息つぎがありません。

 

어..그걸 수 있겠다.

そうだろうな。

 

온유

네. 숨 쉴 수 데가 진짜 없어요.

はい。息をすることができません。

 

그리고 느낌을 살려야 되는 부분도 있으니까 그거를 약간 중간에 딱 전환을 또 잘 해야 되잖아요?

そして感じを生かさなければならない部分もあるので、それを若干中間に転換を上手くしなければならないでしょう?

 

온유

네.네.

はい、はい。

 

그게 좀 굉장히 어렵지 않을까 

それが難しいのではないか。

 

온유

맞습니다.

そうですね。

 

그런 생각이 드네요

そんな気がします。

 

온유

어떻게 정확하세요?

どうしてよくご存じなんですか?

 

아니예요.

아..또 친구 님 것 읽어 주세요.

チングさんのをお読みください。

 

온유

'이번에 팝업 MD로 나온 시금치 인형 너무 신박하고 귀여워요.

어쩌다가 시금치 인형을 낼 생각을 하신지 궁금해요.'

今回ポップアップMDで出たほうれん草の人形とても斬新でかわいいです。

どんないきさつでほうれん草の人形を作ろうと思われたのか気になります。

 

 

 

 

시금치 인형?

ほうれん草の人形?

 

온유

네.

はい。

 

어떻게 생겼나요?

시금치 모양으로 돼 있어요?

どんな形ですか?

ほうれん草の形になっていますか?

 

온유

네.

はい。

 

어..진짜요?

시금치를 좋아하시나요?

本当ですか?
ほうれん草がお好きですか?

 

온유

이거는 'Confidence'라는 수록곡이 있어요.

요 노래가 자신김이잖아요?

많은 분들이 이 노래를 들으시고 자신감을 되찾으시거나 아니면 자신감을 가지셨으면 좋겠다라고 생각을 했어요.

그래서 그 힘의 상징 이렇게 하고 있는 상징 이 뭐가 있을까를 하다가 뽀빠이가 이제 그 저작권 상표 이슈가 풀렸다고 들었어요.

그래서 시금치를 좋아하잖아요? 뽀빠이가.

『Confidence』という収録曲があります。
この歌が自信じゃないですか?
多くの方々がこの歌をお聴きになって自信を取り戻したり、あるいは自信を持っていただきたいと思いました。
それで、その力の象徴こうしている象徴が何だろうと思って、ポパイの著作権商標問題が解けたと聞きました。
だからほうれん草が好きじゃないですか?ポパイが

 

그래요. 맞아요.

はい。そうですね。

 

온유

그래서 시금치를 연결시켜서 그 뮤직비디오에 시금치를 막 먹고 그 남은 캔으로 이제 막 날개를 만들어서 날려고 노력하고 이런 모습을 보여 드리려고 그렇게 시작어요.

だからほうれん草を連結させてミュージックビデオにほうれん草を食べて残りの缶で、ちょうど翼を作って飛ばそうと努力し、こんな姿を見せてさしあげようというのが始まりです。

 

 

어떻게 이거를 이렇게까지 이렇게 연결을 하시지?

진짜 상상력이 너무 풍부하다 

どうやってここまでこのように連結されるんだろう?

本当に想像力がとても豊かだ。

 

つづく