SHINee/『ボリュームを上げて』130314聞き取り⑧ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?15

 

샤이니 /'볼륨을 높여요'1303114 받아쓰기⑧

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

ネイティブチェック済

태민
그게 정답이죠.
それが正解です。


온유
그렇죠.
そうですね。


종현

잘생겨야 옷도 이쁘고 잘생기고 뭐 키 커야 노래 불러도 더 멋있고 

ハンサムで服もきれいで ハンサムで背が高くて歌を歌ってももっとカッコイイ

온유
잘생기고 키 크지 않으면 피아노 쳐야 돼요.
ハンサムで背が高くなければピアノを弾かなくてはなりません。
 

아..다 너무 잘생기셨어요.

みなさんハンサムです。

종현
감사합니다.
ありがとうございます。


아까 오자마자 저희 다 스탭들이 다 너무 잘생겼다고 다 입이 찢어졌어요.
さっき来るや否やスタッフがみんなすごいハンサムだと喜色満面でした。

 

 

 


온유
아이고.

あらら

종현
감사합니다.
ありがとうございます。


네. 아무튼 노래를 한 곡 듣고 와서 샤이니에 대한 얘기 계속 나눠 볼 건데요.
이번 앨범 타이틀곡부터 들을까요?
직접 소개해 주세요.聴いて
はい。とにかく歌を一曲聴いてきて、SHINeeについての話を続けて分かち合ってみます。 

今回のアルバムのタイトル曲から聴きますか? 直接紹介してください。


온유
네. 이번에 들으실 노래는요,'드림 걸'입니다.
네. 같이 들을게요.

はい。今回お聴き頂く歌は『Dream Girl』です。 

はい。一緒に聴きましょう。

 

 

KBS Cool FM '유인나의 볼륨을 높여요

샤이니와 함께 하고 있습니다.

KBS Cool FM『ユ·インナボリュームを上げて』

SHINeeとご一緒しています。

 

온유

네.

はい。

 

남자의 열정에 이어서 이번에는 남자의 부담.

누구나 주위에서 거는 기대 때문에 부담을 느낄 때가 있잖아요?

이번에 그런 얘기들을 나눠 볼게요.

먼저 샤이니에 대한 오해라고 해야 하나?

예전부터 이런 소리 많이 듣지 않았어요?

샤이니 노래는 다 어려워.

男の情熱に続き、今回は男の負担。 

誰もが周りからの期待のため負担を感じる時があるでしょう? 

今回そんな話を分けてみます。 

まず、SHINeeについての誤解と言ったらいいでしょうか? 

昔からこんなこと言われませんか? 

SHINeeの歌は全部難しい。

 

많이 들었죠.

よく言われました。

 

민호

귀가 아프게 들었죠.

耳にタコができるくらいです。


어떤 사람들은 샤이니 보고 아이돌 가수인데 너무 많이 마니악스러운 거 아니냐라는 말도 많이 하더라구요.

1집이었던 '누난 너무 예뻐' 때는 이런 얘기 없었잖아요? 그쵸.

ある人達ははSHINeeを見てアイドル歌手なのにマニアック過ぎるのではないかという事をよく言いました。

1集だった『Replay』の時はこんな話はなかったじゃないですか?でしょ?

 

종현

그때는 앨범 전체적으로 뭔가 대중성이 있으면서 또 이렇게 중간을 찾으려고 노력을 많이 했었기 때문에..네..그런 부분이 좀 많이 없었던 거 같은데, 가면 갈 수록 저희가 좀 많이 찾다 보니까 더 새로운 음악을 찾다 보니까 그렇게 된 것 같습니다.当時ははアルバム全体的に何か大衆性がありながらまた中間を探そうと努力をたくさんしたので..そういう部分があまりなかったのですが、だんだんと僕たちが探していくうちに、新しい音楽を探していくうちに、そうなったようです。

 

저는 개인적으로 그런 느낌이 되게 좋거든요.

근데 가수 입장에서는 노래가 실험적이다라는 평가를 받는 거는 어떤 기분이에요?

저 가수라면은 뭔가 나는 좀 어려운 거 하는 거 같아서 더 좋을 것 같은데, 안 그런가요?

私は個人的にそんな感じがとてもよかったです。 

ところで歌手の立場では歌が実験的だという評価を受けるのはどんな気持ちですか? 

私が歌手なら何か少し難しいと思っているので良いと思いますが、そうではありませんか?

 

근데 어렵다 뭐 이런 얘기 들으면 뭔가 조금 저는 뿌듯한 게 좀 있긴 있어요.

그래도 쉽다라는 얘기보다는 어렵다라는 게 차라리 나아서

ところで難しいと言われると僕は満足感がありました。

でも簡単だと言われるよりも難しいというのがむしろマシなので

 

남들이 뭔가 흉내낼 수 없을 것만 같은 느낌.

他人が何か真似できないような感じ。

 

그 약간 어렵다라는 얘기보다 좀 좀 그래도 대중적이지 않다라는 얘기가 더 민감한 거 같아요.

음악을 들려 드려야 되는 입장에서.

근데 대중가수가 하는 게 대중가요잖아요?

근데 대중적이지 않다라는 말이 좀 안 어울리는 거 같아서

若干難しいと言われるよりも少し大衆的ではないと言われる方が敏感です。 

音楽をお聴かせしなくてはならない立場で。 

でも大衆歌手がするのが大衆歌謡じゃないですか? 

でも大衆的ではないという言葉が少し合わないと思うので

 

종현

괴리감이 있는데, 중간점을 찾으려고 저희 팀은 많이 노력을 하고 있어요.

隔たりはありますが中間点を見つけようと僕たちはたくさん努力しています。

 

온유

무조건 어려운 노래만 찾으려고 하는 건 또 아니에요.

無条件に難しい曲だけ探そうとするのではありません。

 

つづく