https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?15
종현,민호/'푸른밤' 140520 받아쓰기④
종현
아니 왜요? 왜요? 왜요?
할 수도 있죠.
그리고 여성 가족 분들이 많이 와 계시기 때문에 다들이 챙겨 오셨을 겁니다.
아이 라이너.. 펜슬.. 그.. 연필 가져 오셨을 테니까
광고 혹은 노래 나가는 동안 한 번 도와주실 수 있는 분이 계시면
なぜ? なぜ? なぜ?
することもできます。
そして女性のリスナー方々がたくさん来ておられるので、みなさんが持って来られていると思います。
アイライナー…ペンシル…その…鉛筆を持って来られていると思うので
CMや歌が流れている間に助けることができる人がいらっしゃったら
고영배
앞에 무릎 꿇고 앉아서? 한 번? 시술 받아 볼까요?
前にひざまずいて座って? 一度? 施術を受けましょうか?
종현
메이크업 한번.. 시술이라뇨
메이크업 한 번 받으시고
メイクアップを施術だなんて
メイクをしてもらう
고영배
고려해 보겠습니다.
考えてみます。
종현
형태 씨는 어떠세요?
오늘 상당히 좀 멋있어요.
ヒョンテさんはどうですか?
今日はとてもかっこいいです。
김형태
아 저 이거 어제 입던 건데
昨日着ていたものですが
종현
집에 안 들어갔어요?
아..그랬구나.
어쨌든 큰일이 있었나봐요.
家に帰らなかったんですか?
なるほど
とにかく大変なことがあったようです。
김형태
아니 저 평소에는 이런 옷 입고 다녀요.
여기 올 때마다 사실 좀 수수하게
私は普段こんな服を着ています。
ここに来るたびに地味に
종현
그랬구나.
늦은 시간이다 보니까 이전에 또 무슨 일이 있으셨어요? 오늘?
なるほど
遅い時間なので、以前に何があったのですか? 今日?
고영배
지금 지어냅니다.
今作り出しています。
종현
해 보세요. 뭐 있었어요?
言って下さい。
김형태
사실은 그 수업 다니느라, 연기 수업 받을 때
実は授業を受けるのに、演技授業を受ける時
고영배
수업 진짜 연기 수업
授業、本当に演技授業
김형태
이번주의 공연예요
今週公演
종현
어..그렇구나. 어디서?
なるほど。どこで?
김형태
모르겠어요.
わかりません。
종현
그렇구나. 네.
오늘 또 연기 수업하시느라 또 멋있게 또 입으셨구나.
좀 사진 올려 드려야 되니까 많은 분들이 궁금하실 것 같습니다.
우리들 사실 좋은 밤 하러 올 때 다들 좀 편하게 입고 반바지 입고
なるほど。
今日また演技授業をされるのにまたカッコよく着られましたね。
写真上げておかなければならないので、多くの方が気になるようです。
僕たちは実はいい夜をしに、みんな少し楽な格好で半ズボンで。
고영배
종현 씨가 제일 오늘 신경 많이 쓴 것 같아요.
머리도 하구요, 메이크업도 하고
ジョンヒョンさんが今日一番気をつかっているようです。
ヘアもしてメイクもして
종현
저 머리하구요.
메익업 안 하겠다고 안 하겠다고 그랬는데, 매니저 형이 굳이 갑자기 샵을 잡고 막, 샵이 열 시면 끝나잖아요.
출장을 불렀어
ヘアもして
メイクしないと言いましたが、マネージャーがあえて突然ショップを押さえて10時に終わるから。
出張を呼んだ。
고영배
진짜로요?
本当ですか?
종현
출장을 불러 가지고 굳이 하고 가라고 그게 아이돌이라며
어때요? 아이돌 같애요? 저?
出張を呼んで敢えて行けとそれがアイドルだと
どうですか? アイドルみたいですか? 僕?
고영배
하하하 누가 생목으로 네
![]()
![]()
だれが生だと
종현
고영배 씨
コ・ヨンベさん
고영배
네.
はい。
종현
고영배 씨는 어때요?
어..대답이 없네요.
コ・ヨンベさんはどうですか?
返事がありませんね。
고영배
아이 정말 아까 이분들 다 입장하시고 자리 없을 때 저랑 이분들만 남아 있을때 갑자기 잘생겼어요 잘생겼어요!!
本当にさっきみなさん入場されて席がない時私とこの人たちが残っていたときに突然ハンサムだハンサム!
종현
고영배 씨한테요? 고영배 씨네.
녹음 해두시지 그러셨어요 증거가 없잖아요. 이런 이런
コ・ヨンベさんにですか? コ・ヨンベさん。
録音しておかれたらよかったのに。 証拠がないじゃないですか。
고영배
있다가 다시 해야 되겠습니다.
後でもう一度やります。
종현
유다인 님'영배 씨, 형태 씨 토할 때까지 웃겨 주세요.
참 오늘 고영배 씨 모공까지 나온 사진 부탁 드려요'하셨습니다.
ユ・ダインさん『ヨンベさん、ヒョンテさん吐くまで笑わせてください。
本当に今日コ・ヨンベさん、毛穴まで出た写真をお願いします。』
고영배
모공..예.
毛穴
종현
모공이 보이려나?
毛穴みえるの?
고영배
거의 제가 모공이 없는 연예인으로 유명하거든요.
수축이 너무 잘 돼 가지고
私がほとんど毛穴がない芸能人として有名です。
収縮がとても良いです。
종현
사우나 좀 다녀오셔야겠어요.
모공 좀 열고 다시 오셔야겠어요.
サウナに行ってください。
毛穴を開けてまた来られなければなりません。
고영배
알겠습니다.
わかりました。
종현
김세영 님 '저번주에 세 분이 열심히 오픈 스튜디오를 위해 훈련한 것들이 오늘 빛을 내기 바래요'
キム・セヨンさん『先週お三人がオープンスタジオのために訓練したものが実を結ぶように祈ります』
김형태
기억도 안 났는데. 기억도 안 나.
覚えていませんでした。 覚えていない。
종현
저번주에 '절대음감'하셨잖아요?
기억을 못하시면 어떻게 해요?
오늘 이 19분, 20분이었지만, 한 분이 안 오셔서 19분 만나뵙기 위해서 고생하셨는데, '절대음감' 연습하셨죠?
先週『絶対音感』されたじゃないですか?
覚えておられないなんて。
今日は19人、20人でしたが、一人来られなくて19人お目にかかるのに苦労されましたが、『絶対音感』練習されたでしょ?
고영배
'종현의 푸른밤''종현의 푸른밤''종현의 푸른밤''종현의 푸른밤''종현의 푸른밤'
『ジョンヒョンの青い夜』『ジョンヒョンの青い夜』『ジョンヒョンの青い夜』『ジョンヒョンの青い夜』『ジョンヒョンの青い夜』
『ジョンヒョンの青い夜』
종현
check it out
형태 씨도 발음 연습하셨잖아요?
check it out
ヒョンテさんも発音の練習されたでしょ?
김형태
그럼요.
もちろんです。
종현
서울말?
ソウル語で?
김형태
네.
はい。
고영배
야, 빛을 보는
苦労が実る
빛을 보다
つづく


