https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?15
샤이니 종현/'푸른밤'170318 받아쓰기④
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ済
종현
맞아요.
そうですね。
태연
근데 저는 요즘에 수면 패턴을 좀 바로 잡느라
しかし、私は最近睡眠パターンを正そうと。
종현
개선 중이신가요?
改善中ですか?
태연
네.
그래서 잠이 안 올 때는 당연히 '푸른밤'을 가끔 듣긴 하지만,
だから眠れない時は当然『青い夜』を時々聞いたりしますが
종현
'당연히 가끔 '푸른밤'을 듣긴 하지만'은 어떤 문장의 완성이지?
어떤 문장의 완성이죠?
'당연히 가끔 '푸른밤'을 듣긴 하지만' 예. 예.
『当然『青い夜』を時々聞いたりします』はどんな文章の完成なのか?
どんな文章の完成でしょうか?
『当然『青い夜』を時々聞いたりします』
태연
네.어쨌든 제가 하고자 하는 말은 수면 패턴을 바로잡고 있다.
はい私が言おうとすることは睡眠パターンを正している
종현
쪼끔 12시쯤에는 그래도 최대한 빨리 잠이 들기 위해 노력을 하고 있는 시간이라
12時ごろには、それでも最大限早く眠りにつくために努力している時間だから。
태연
그쵸
이제 잘 준비를 하고 누워 있는 시간이죠.
そうです。
よく準備をして横になっている時間です。
종현
태연 씨 같은 경우에는 좀 '집순이' 이런 걸로도 유명하시잖아요?
밖에 좀 안 나오시는 걸로도
テヨンさんのような場合には『インドア派』でも有名でしょう?
外に出てこないことでも
태연
네. 집에만 거의 있고 그냥 일하고
はい。 ほとんど家にいます。
종현
맞아요.
일 정말 많이 하세요.
존경스럽습니다.
そうです。
仕事本当にたくさんされますね。
尊敬しています。
태연
할 게 없어요. 제가.
することがないんです。
종현
네? 무슨 말씀 하세요?
え?何をおっしゃるんですか?
태연
앨범 작업 아니면 할 게 없습니다
アルバム作業以外にすることがないんです。
종현
제가 또 태연 씨 나오신다고 해서 이런 저런 이번 활동에 관련되어 있는 것들 쪼끔 찾아봤었어요.
물론 음악은 다 들었구요.
僕ががまたテヨンさんが出られると言うので、あれこれ今回の活動に関わることを少し探してみました。
もちろん音楽はみんな聴きました。
태연
아유 고맙습니다.
ありがとうございます。
종현
음악이 좋으니까 앨범 ..하는데
그..어떤 인터뷰 프로그램 나오셔서 얘기를 하셨는데, 음악 활동 외에는 다른 어떤 활동은 없다 보니까 당연히 좀 많이 하게 된다 그런 얘기를 하셨어요.
지금 음반도 그 얘기를 해 주신 것 같은데, 사실 많이 하셨는데 이 상반기가 좀 엄청 바쁘게 지나갔잖
아요?
작년..
音楽がいいからアルバム..
その..あるインタビュー番組出られてお話をされましたが、音楽活動以外には他の活動はないので、当然多くするようになるそういう話をされました。
今、レコードもその話をされれたようですが、この上半期が忙しく過ぎましたよね。
昨年..
태연
그렇죠.
そうですね。
종현
작년부터 앞으로도 좀 앞으로 좀 그렇게 계속 많은 활동을 보여 주시나요?
昨年からこれからもずっとたくさんの活動を見せていただけますか?
태연
어..뭐 어..뮤지컬 하지는 않냐? 뭐 이런 얘기를 많이들 물어 보세요.
ミュージカルはしないのか? こんな話をよく聞かれます。
종현
네네, 많이들 물어 볼 거 같애요.
聞かれると思います。
태연
지금은 전혀 생각은...
今はまったく考えは…
종현
아직은 계획은 없구요, 네.
まだ計画はないんですね、はい。
태연
그냥 공연 많이 하고 싶어서
ただ公演をたくさんしたいので
종현
아, 공연 관련해서
公演に関して
태연
그래서 뭐 계속 앨범 준비하고 저는 사실 어..음악방송 활동도 그렇게 많이 하지는 않았어요.
だからずっとアルバム準備して私は実は音楽放送活動もそんなに多くはしませんでした。
종현
이번에도 한 2주 정도
今回も2週間程度
태연
그렇죠. 아슬아슬하게 2주.
そうです。 ギリギリ2週間。
종현
예, 예.예. 기가 막히게..기가 막히게 제가 검색을 다 했습니다.
呆れるくらい僕が検索しました。
태연
뭐 그런 걸 다 알고 있어요?
바쁘시지 않아요?
そんなことをすべて知っているの?
忙しくないの?
종현
바빠도 음악방송은 챙겨 봐야죠.
忙しくても音楽放送はみなければ。
태연
야..
やあ
종현
저도 가순데요.
僕も歌手ですから
태연
프로네요. 프로.
プロですね。 プロ。
종현
감사합니다.
인정받았네요.
어쨌든 아, 그리고 또 1위 너무 축하드립니다.
ありがとうございます。
認められましたね。
とにかくああ、そしてまた1位おめでとうございます。
태연
그런 것도 와..
そんなことも、わあ
종현
대단합니다.
すごいです。
태연
오늘 또 음악방송에서
今日また音楽放送で
종현
대단합니다.
すごいです。
태연
그랬습니다.
너무 고맙습니다.
そうでした。
ありがとうございます。
종현
사실 발매하시는 많은 음원들이 계속해서 좀 좋은 성적을 내고 있고 사람들이 태연에 대한 이미지를 맨처음에 생각을 했었던 거는 솔로 앨범 맨처음에 나올 때.
저도 마찬가지였어요.
발라드 앨범 하지 않을까라는 생각을 많이 했거든요.
근데, 처음 나왔던 노래는 그런 노래도 아니었고 그 이후에 나왔던 발매된 많은 곡들이 어쿠스틱한 감성을 갖고 있는 리드미컬한 곡들이었단 말이에요.
事実発売される多くの音源がずっと良い成績を出していて人々がテヨンのイメージを一番最初に考えていたのはソロアルバムの一番最初に出てくる時。
僕も同じでした。
バラードアルバムしないかという考えをたくさんしたんですよ。
ところで最初に出た歌はそんな歌でもなく、その後に出てきた発売された多くの曲がアコースティックな感性を持っているリズミカルな曲でした。
태연
그렇죠.
밴드 사운드
そうですね。
バンドサウンド
종현
밴드 사운드가 주가 되는 그런 곡들이 좀 많이 발매가 됐었는데, 이제는 그런 것들이 태연 씨 색깔이 되어 간다란 생각도 듭니다.
되게 어떤 중요한 선택이었던 거 같은데, 이 부분에 있었어는 좀 첫 선택을 하실 때 좀 본인의 의견이 많이 들어갔었겠죠?
バンドサウンドが主となるそんな曲がちょっと発売になったのですが、今はそんなものがテヨンさんの色になっていくという気もします。
重要な選択だったと思いますが、この部分において初めての選択をした時、ご本人の意見がたくさん入ったんでしょう?
태연
저는 저도 많은 분들이 그렇게 생각을 하실 것 같아서 그러니까 태연 하면 뭐 OST, 뭐 발라드,
私も多くの方々がそう考えているようなので、だからテヨンと言えばOST、バラード、
つづく
