SHINeeジョンヒョン/『青い夜』160318ゲスト☆イ·ハイ 聞き取り⑩ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 종현/'푸른밤'160311받아쓰기⑩

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

종현
이게 또 그간의 이 뭔가 시행착오가 또 있었기 때문에 더더욱이나 좋은 앨범이 나왔을 수 있을 거 같구요.
자, 하루에 한 곡씩 녹음했다라는 얘기, 야 이건 정말 힘든데 어떻게 진행 이렇게 된 건가요?
これがまたこれまでの試行錯誤がまたあったので、さらにもっと良いアルバムが出たのかもしれません。

さて、一日に一曲ずつ録音したという話、いやこれは本当に大変なのに、どう進んでこうなったんですか?


이하이
음. 녹음을 거의 한 달만에 다 모든 곡을 끝냈거든요.
録音をほぼ一ヶ月ですべての曲を終えました。


종현
야, 그러면 진짜 체력적으로도 많이 힘들 수 있었겠네요.
では本当の体力的にも大変だったでしょうね。


이하이
네. 그래서 많이 먹고 많이 녹음을 하고 이랬는데, 한 곡씩 녹음을 하면서 음.. 많이 는 거 같애요. 

그런 녹음을 어떻게 하면 좋을까?에 대한 것도 생각을 많이 하게 됐고 그리고 또 빨리빨리 녹음을 하다 보니까 뭔가 좋은 곡이 어떤 곡인가를 빨리 빨리 가를 수 있어서 또 좋은 시간인 것 같애요.
はい。だからたくさん食べてたくさん録音をしたのですが、一曲ずつ録音をしながらうまくなったと思います。

録音をどうすればいいのか? についてのことも考えを多くすることになったし、またまた早く録音をしてみるから何か良い曲がどんな曲かを早く選ぶ事ができてまた良い時間のようです。


종현
그렇군요. 

자, 그래요. 또 인터뷰를 좀 보니까 쉬는 기간 동안 생각이 좀 많았었다.
여러 가지 좀 생각을 했었다라는 얘기가 있는데, 어..어떤 생각을 좀 주로 하게 되셨는지
なるほどね。

さて、そうです。

また、インタビューを少し見たらオフの間、考えが少し多かった。 いろいろなことを考えたという話がありますが、主にどんなことを考えられたのか

 


이하이
음... 아무래도 잊혀질까에 대한 아까 말씀드렸다시피
どうしても忘れられるかどうかについてさっきお話ししたように


종현
그런 부분..
そんな部分..


이하이
잊혀질까에 대한 고민이 너무 많았고 그리고 또 기다리면서 너무 시간이 빨리 가 버리는 것 같은 느낌이 들더라구요. 

그래서 이렇게 그냥 아무 것도 하지 않고 시간을 보내도 괜찮을까? 이런 생각을 했는데, 항상 제 곁에서 저희 어머니가 제 숙소에서 계시거든요.
그래서 어머니가 항상 좋은 말씀도 많이 해 주시고 힘을 주셔서 제가 이렇게 버틸 수 있었던 것 같습니다.

忘れられるかに対する悩みが多すぎて、待ちながら時間が早く行ってしまうような感じがしました。

だからこのように何もせずに時間を過ごしても大丈夫だろうか?このような考えをしましたが、いつも私のそばで私の母が寮におられます。 

それで母がいつも良い言葉もたくさんしてくださって力をいただき、私がこうして頑張ることができたようです。

 
종현
음..그렇군요.
사실 거기에 대한 해답을 찾는 게 쉽지가 않죠.

일하면서 연예인으로서 가수로서 노래하는 사람으로서 누군가가 날 잊으면 어떡하나?라는 이 불안함은 사실 뭐랄까 하루가 가는 것처럼 이렇게 괜찮다가, 또 밤이 되면 좀 생각이 많이 나다가 아침에 되면 또 괜찮다가 그런 거랑 비슷한데, 지금 또 이번 앨범이 상당히 그런 부분에 있어서 많은 해답을 줬을 수도 있겠다라는 생각이 들어서 다행인 것 같습니다.
자, 이제 2부 마무리할 시간인데요. 

광고 먼저 들으시고요.
이번 앨범에 수록되어 있는 곡이죠.
이하이의 'World Tour' 저 이 노래 되게 좋아해요.

なるほど。

実際、そこに答えを見つけるのは簡単ではありません。
仕事をしながら芸能人として歌手として歌う人として誰かが私を忘れたらどうしようと言う不安な気持ちは事実一日が過ぎるように大丈夫だ、夜になったらいろいろ考えて朝になったら大丈夫だ、そんなことと似ていますが

今また今回のアルバムが結構そんな部分において多くの答えをくれたかもしれないと思って嬉しいです。 

さて、もう2部仕上げる時間です。

CMまずお聞き頂いて 今回のアルバムに収録されている曲です。

イ·ハイの『World Tour』僕が大好きな歌です。


이하이
진짜요?

本当ですか?

종현
앨범 전체 선택 딱 해서 듣는데, 첫 트랙부터 너무 좋은 거예요.
몇 번 1번 트랙에서 몇 번 못 넘어갔던... 한 세네 번 듣느라.
이하이의 'World Tour' 송민호 씨와 함께한 노래죠.
이 노래 아까 얘기해 주신 것처럼 한번 살짝 설명해 주실까요?
アルバム全体の選択にぴったりで聴くのですが、最初のトラックからとても良いです。 何度も1番トラックで何度も次に行けなかった3,4回繰り返して聴くので。 

イ·ハイの『World Tour』ソン・ミンホさんフューチャーです。

この歌さっきお話しされたように一度軽く説明していただけますか?
 

이하이
'World Tour' 일단 1번 트랙인 만큼 뭔가 의미를 담고 싶었어요.
정말 그래서 World Tour를 정말 합시다, 이런 마음으로 1번으로 딱 넣게 됐습니다.
『World Tour』まず1番トラックだけに何か意味を込めたいと思いました。 

本当にそれでWorld Tourを本当にしましょう、こんな気持ちで1番にピッタリ入れるようになりました。


종현
가사 너무 좋더라구요
뭔가 시니컬한 듯한 감정표현이 잘되는 듯한
歌詞がとても良いです。 

何かシニカルなような感情表現がうまくいくような


이하이
dean 오빠께서 노래를 써 주셨습니다.
deanオッパが書いて下さいました。


종현
그럼 이 노래 듣고 저희는 3부로 돌아오겠습니다.

それではこの歌を聞いて私たちは3部で戻ります。