SHINeeジョンヒョン/『青い夜』160318ゲスト☆イ·ハイ 聞き取り⑧ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

 

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 종현/'푸른밤'160311받아쓰기⑧

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

종현

아..정말이요?

本当ですか?

 

이하이

네.

はい。

 

종현

그렇군요.
저 같은 경우에는 사실 저도 이제 뭐 녹.. 가이드를 이제 녹음을 하고 근데 내 목소리가 들으면 알 텐데라는 생각으로 이제 블로 형에게 넘겨 줬었는데, 나중에 얘기를 해 주시더라구요.
한참 나중에 이제 '야, 이거 사실 몰랐었어. 사람들도 니 노래인지' 하면서 '정말이요?'
그 다음에 얘기를 좀 재미있게 했었었는데, 위로에 대한 포인트를 잡았던 이유는 뭐였을까요?
하이 씨가 위로에 대한 곡을 부르고 싶다.
그리고 이 노래 들었을 때도 위로가 포인트인 게 마음에 들으셨던 것 같은데

なるほど。

僕の場合には、僕もガイドをもう録音して僕の声が聞こえたら分かるだろうという考えでブロヒョンに渡しましたが、後で話をしてくれました。 

しばらく後に「実はみんなわからなかった。 お前の歌だって」

「本当ですか?」

そして、この曲を聴いた時も、慰めがポイントなのが気に入られたとのことですが。

 

이하이

네. 뭔가 위로가 포인트가 되는 곡을 하고 싶은 마음도 있었는데, 숨이라는 테마가 제가 실제로 오빠랑 얘기할 때 숨이 쉬어질 수 있는 노래를 부르고 싶다고 그런 얘기를 했더니, '아.. 이 노래가 딱이야' 그러면서 갑자기 찾아 주시더니 들려 주셨어요.

はい。何か慰めがポイントになる曲をしたい気持ちもありましたが、息というテーマが私が実際にオッパと話をするときに息ができる歌を歌いたいとそんな話をしたら、「あ…この歌がぴったりだ」それで突然探して下さって聴かせてくださいました。

 

종현

그렇군요.

なるほど。

 

이하이

그래서 정말 저는 개인적으로 너무너무너무너무 좋아하는 노래입니다.

だから本当に私は個人的にはとてもとてもとてもとても好きな曲です。

 

종현

감사합니다.

그래요. 이게 사실 어떠한 인터뷰 같은 것들도 좀 많이 보면 양사장님께서 양 회장님께서  '이하이스롭지 않은 곡가 좋다' 이런 얘기도 하셨다고 하던데

ありがとうございます。 

はい。これが事実、あるインタビューのようなものも多らしくないく見ればヤン社長がヤン会長が 「イ·ハイ らしくない曲が良い」と言われたそうですが

 

이하이

네. 뭔가 항상 제가 부르는 노래가 아무래도 레트로 이런 북고풍 이런 얘기도 많이 했었고

はい。何かいつも私が歌う歌がどうしてもレトロ風こんな話もたくさんしたし

 

종현

소울이 많이 담긴 곡들이 또 많이 있죠.

soulが沢山込められた曲も沢山あるでしょ。

 

이하이

아무래도 또 멜로디 라인이나 뭔가 비트감이 있는 노래를 했었기 때문에 정말 제가 부르지 않을 법한 노래라고 생각을 하셨던 거 같애요.
근데, 그걸 너무 좋게 들으신 거 같애요.

どうしてもメロディーラインやビート感のある歌をしたので本当に私が歌いそうにない歌だと思われていたようです。 

でも、それをとても喜んで聴かれたようです。

 

종현

그리고 앨범에서 이제 트랙 리스트를 들어 봤을 때도 쪼끔은 뭐랄까? 색다른 느낌이 많이 드는 거 같애요.

이런 곡이 들어가 있다라는 것자체도 사실 저도 의아스러웠거든요.

'아..쓰긴 썼는데, 이 곡말고도 사실 제가 다른 리듬믹한 곡들을 몇 곡 썼었는데, 그곡들보다 이 곡을 픽을 하셔서 '아니, 이런' 이런 했었거든요.

그래서 어쨌든 잘 앨범 자체의 다채로운 색깔 많이 담을 수 있었던 거 같애서 다행인 것 같습니다.

자, 그래요.

그럼 라이브를 한번 들어 볼까 하는데, 첫 번째로 어떤 곡을 해 주시나요?

そしてアルバムでトラックリストを聴いてみた時も何というか? 風変わりな感じがたくさんしたようです。 

こういう曲が入っているということ自体も、実は僕も不思議でした。 

「書くには、この曲じゃなくてもリズミカルな曲を何曲か書いたけど、その曲よりこの曲をピックアップして「いや、こんな」でした。 

だからとにかくアルバム自体の多彩な色がたくさん収められたようで嬉しいです。 

さて、そうです。 

ではライブを一度聴いてみようかと思いますが、最初にどんな曲をしていただけますか?

 

이하이

어..'한숨' 먼저 들려 드리드리겠습니다.

『ため息』をお聴かせします。

 

종현

알겠습니다.

자, 그럼 자리해 주시구요

그럼 이하이의 '한숨' 라이브로 듣겠습니다.

分かりました。

ではご用意ください。

イ·ハイの『ため息』ライブで聴きましょう。

 

つづく

 

 

 

숨을 크게 쉬어봐요

息を大きく吸ってみて

 

당신의 가슴 양쪽이 저리게

あなたの胸の両側がしびれるくらい

 

조금은 아파올 때까지

少しは痛くなる時まで

 

숨을 더 뱉어봐요

息をもっと吐いてみて

 

당신의 안에 남은 게 없다고

あなたの中に残っているものはないと

 

느껴질 때까지

感じれるまで

 

숨이 벅차올라도 괜찮아요

息が切れても大丈夫

 

아무도 그댈 탓하진 않아

誰も君のせいにしない

 

가끔은 실수해도 돼

時には失敗をしてもいい

 

누구든 그랬으니까

誰でもそうだから

 

괜찮다는 말

大丈夫という言葉

 

말뿐인 위로지만

言葉だけの慰めだけど

 

누군가의 한숨

誰かのため息

 

그 무거운 숨을

その重たい息を

 

내가 어떻게

私がどうして

 

헤아릴 수가 있을까요

計り知れることが出来るでしょう

 

당신의 한숨

あなたのため息

 

그 깊이 이해할 순 없겠지만

それを深く理解することはできないけれど

 

괜찮아요

大丈夫

 

내가 안아 줄게요

私が抱きしめてあげる

 

숨이 벅차올라도 괜찮아요

息が切れても大丈夫

 

아무도 그댈 탓하진 않아

誰も君のせいにしないから

 

가끔은 실수해도 돼

時には失敗をしてもいい

 

누구든 그랬으니까

誰でもそうだから

 

괜찮다는 말

大丈夫という言葉

 

말뿐인 위로지만

言葉だけの慰めだけど

 

누군가의 한숨

誰かのため息

 

그 무거운 숨을

その重たい息を

 

내가 어떻게

私がどうして

 

헤아릴 수가 있을까요

計り知ることが出来るでしょう

 

당신의 한숨

あなたのため息

 

그 깊일 이해할 순 없겠지만

それを深く理解することはできないけれど

 

괜찮아요

大丈夫

 

내가 안아줄게요

私が抱きしめてあげる

 

남들 눈엔 힘 빠지는

他の人の目には力が抜けた

 

한숨으로 보일진 몰라도

ため息に見えるかもしれないけど

 

나는 알고 있죠

私は知ってるよ

 

작은 한숨 내뱉기도 어려운

小さいため息を吐くのも難しい

 

하루를 보냈단 걸

一日を送っていることを

 

이제 다른 생각은 마요

もう他の事は考えないで

 

깊이 숨을 쉬어 봐요

深く息を吸ってみて

 

그대로 내뱉어요

そのまま吐きだしてみて

 

누군가의 한숨

誰かのため息

 

그 무거운 숨을

その重たい息を

 

내가 어떻게

私がどうして

 

헤아릴 수가 있을까요

計り知れることが出来るでしょう

 

당신의 한숨

あなたのため息

 

그 깊일 이해할 순 없겠지만

それを深く理解することはできないけれど

 

괜찮아요

大丈夫

 

내가 안아 줄게요

私が抱きしめてあげる

 

정말 수고했어요

本当にお疲れ様