https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?159394
샤이니 종현/'푸른밤'150706 받아쓰기⑯
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ済
종현
피판. 네.
저는 개인적으로 사실 뭐 사람 간에 뭐 사람 간에 관계라든지 이런 것들이 또 형성이 된 거니까 어느 정도는 가능할 수 있다라고 생각을 하는데, 이렇게 뭐 자주 연락을 많이 하고 막 심지어 밖에서 따로 보고 이렇게 되면 되게 지금 그리고 심지어 사연 보내 주신 분은 본인이 부담스럽잖아요?
血の立場。 はい。
僕は個人的に人の間に関係とかこのようなことがまた形成されたのだからある程度は可能であると思いますが、このように頻繁に連絡をたくさんして甚だしくは外で会うとなるお便りをくださった方は、本人が負担じゃないですか?
어,..그렇죠,
ですね。
종현
괜찮은 것도 아니고
大丈夫でもなく
너무 부담스럽대요. 심지어.
とても負担です。
종현
너무 부담스러우니까 이 부담스러운 마음을 직접적으로 표현한다라기보다는 어느 정도 이렇게 좀 쳐 내면서 자연스럽게 쳐 내시면서 혹은 번호를 바꿔버리시든지
とても負担なので、この負担な心を直接に表現するというよりは、ある程度自然に拒否しながら、あるいは番号を変えてしまうとか
거부하다
그것도 나쁘지 않네요
それも悪くないですね。
종현
깔끔하게
きれいさっぱりと
이 언니를 위해서 내 번호를 바꿔요?
지인들을
このお姉さんのために自分の番号を変えるの?
난 근데 그런 적 있어.
私はそんなことあったわ。
아..정말이요?
本当?
종현
한 명 때문에 번호 바꾸는 경우 있잖아요
一人のために番号を変えるケースあるでしょう。
그게 나와의 뭔가 그런 옛 연인도 아니고 오빠의 옛 연인인데
それが自分との昔の恋人でもなく、兄の昔の恋人なのに
종현
불편함때문에
気まずさのため
나의 불편함때문에?
自分の気まずさ?
종현
친하게 지내지 말았어야지.
오빠랑 같이 봤을 때 시큰둥했어야지素っ気なくすればよかった
仲良くしなければよかった。
兄と一緒に会ったとき素っ気なくすればよかった
그렇다고 이걸 그냥 다 너무 받았나?
かといっていろいろ貰ったかな?
너무 웃기다.
ウケる。
종현
근데 오빠라고 생각을 하시고
だけどお兄さんと考えられて
아니에요, 그래도 뭔가 그냥 잘 얘기했으면 좋겠어요.
잘 얘기해서
いいえ、それでもよく話してほしいです。
よく話して
'아..언니 너무너무 지금까지 고마웠고 근데 이제 약간은
「おねえさん今までいろいろありがとう。これからは」
종현
마지막 인사하는 것
最後のあいさつをする
'고마워요 그러나'라고 쪼금
「ありがとう、でも」
종현
'그러나 우리의 시작이
「でも私たちの始まりが
'옳지 않았어요.' 약간은 둘려서 얘기하되 정곡은 딱 찔러서 얘기를 해야할 것 같아요.
正しくなかった」 若干遠回しに話すものの核心をついて話をしなければならないと思います。
종현
그렇게 얘기를 하면 또 알아들을 수도 있고 그때 딱 이렇게 아니 나는 그런 의미가 아니라 정말
そう話すとわかることもあるし、その時「そういう意味じゃなく私は本当に」
'근데 부담스러워요 언니'
「だけど負担です。おねえさん」
종현
'그래? 그럼, 안녕'
「そう?じゃあ、アンニョン」
'네. 언니 안녕히 계세요'
「おねえさんさようなら」
'아..그렇구나' 이러면서
「そうなんだ」
종현
근데 사실 이런 경우를 주변에서 종종 보면 대부분 연락이 자연스럽게 끊기던데
でも事実このようなケースを周りでしばしば見れば、ほとんど連絡が自然に切れてるけど。
그러니까 맞아요. 맞아요.
そうです。その通りです。
종현
잘 정리가 되시길
표현을 하셔야 되고 본인이 불편하면, 괜찮다면 또 모르겠는데
よく整理してください。
表現をされなくてはならず、本人が気まずいなら、大丈夫ならまた分からないけど。
그리고 저는 중요한 게 나중에 이 오빠가 알았을 때 동생한테 정말 화가 날 거 같애요.
そして私は重要なことが後でこのお兄さんが知ったとき妹に本当に怒ると思います。
종현
그게 중요해요.
어쨌든 오빠에게 비밀로 하고 있다라는 게 중요한 거 같애요.
오빠에게 비밀로 하고 있다가 나중에 걸렸을 때 너 왜 얘기 안 했냐?
그런 식으로 '너 나 때문에 그렇게 잘해 주는 걸 수도 있는데 다 받았어?'
それが重要です。
とにかくお兄さんに秘密にしているというのが重要だと思います。
お兄さんに秘密にしているが、後でばれた時、お前なんで言わなかったのか?
そんな風に「お前、おれのために上手くやってくれたのかもしれないけど全部もらったのか?」
화가 날 수도 있죠.
怒るかもしれません。
종현
이런 부분이 상당히 문제가 될 수도 있으니, 그 여자 친구분과 전 여자친구분과 정리하시고 그 사실도 또 남치..오빠에게 얘기해야 될 거 같애요.
나중에 또 개인적으로 연락이 됐을 때
こんな部分が結構問題になることもあるので、その彼女と元カノと整理されて、その事実もお兄さんに話すべきだと思います。
後でまた個人的に連絡したとき
그 내가 언니와 연락을 했었다라는 걸 얘기하라구요?
그니까 연락이
自分がお姉さんと連絡をしていたという事を話せと?
連絡が
종현
왔었더라도
来ても
근데 처음부터 얘기하기가 좀 그래서
でも最初から話すのは少し
종현
그래서 지금은 연락 안하는데요
왜냐면 저는 이 남자 분과 또 언제 또 연락이 될지 모르는 상황이라
だから今は連絡しないで。
なぜなら私はこの男性とまたいつまた連絡するか分からない状況だから
근데 이렇게 되면 전 여친의 이미지가 너무 약간 질척거리는 걸로 남을 수도 있잖아요?
그냥 좋았던 기억이 있을 수 있는데
でもこうなるとこうなると、元カノのイメージがあまりに若干どろどろとしたものとして残ることもあるでしょう?
ただ良かった思い出があるかもしれないのに。
つづく




