SHINeeキー/『正午の希望曲』20211005聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 키 /'정오의 희망곡 김신영입니다'20211005받아쓰기①

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

'정오의 희망곡 김신영입니다'

6510번 님의 사연입니다.

'신D,직장인이 월요일에 쉬면 좋은 이유라고 하는데, 공감되네요

월요일에 쉬면 월요병이 사라짐 부작용 화요병이 생김'

많은 분들이 오래 놀다가 일하면 괜찮겠지라고 생각을 하는데, 아이고 웬 말입니까.

오해입니다.

길게 쉬워도 피곤하고 일하기 싫은 매한가지거 구요.

.그러니까 하품하다가 눈 마주쳐도 서로 오늘 하루만큼은 못 본 척해 주자라는 제안을 드리며 '정오의 희망곡' 출발합니다.

『正午の希望曲キム・シニョンです』

6510番さんのお便りです。 

『シンD、会社員が月曜日に休むといい理由だといいますが、共感します。

月曜日に休むと月曜病が消える。副作用火曜病気が生ずる』 

多くの方が長く遊んで仕事をすると大丈夫だろうと考えますが、とんでもありません。 

誤解です。 

長く休んでも疲れて仕事をするのが嫌なのは同様です。 

だからあくびしている途中、目が合ってもお互いに今日一日くらいは見なかったふりをしようという提案をしながら

『正午の希望曲』スタートします。

 

 

 

 

'정오의 희망곡 김신영입니다'

화가 많다 많은 화요일 들으신 첫 곡은요, 바로 노라조의 '고민은 배송만 늦출 뿐' 

예, 고민하지 말고 사고 싶은 건 사자는 얘기겠죠.

오늘 오프닝, 어제까지 이제 대체 휴일로 쉬셨다가 이제 오늘부터 이제 출근하시는 분들이 굉장히 많을 텐데, 날씨도 웬일이래, 너무 .찌뿌둥하죠.

기가 막힙니다. 예.

『正午の希望曲キム・シニョンです』

腹が立つことの多い火曜日お聴きになった最初の曲は、まさにNORAZOの『Buy Now Think Later』

心配しないで買いたいと思うものは買おうという事です。 

今日のオープニングは、昨日まで今振替休日で休まれて今日から出勤の方がとても多いと思いますが、天気もなんでだ。けだるいです。 とんでもない。はい。

 

 

아니 소름 돋게 찌뿌둥해서 깜짝 놀랐어요.
아, 어제도 찌뿌둥했어요.

어제 좀 비 오고 이래 가지고 약간 이제 몸이 약간 조금 .우레우레했는데, 오늘 더 우레우레하더라고요.

그리고 여러분 이거 아십니까, 다음 주 월요일도 대체 휴일입니다.
모르겠어요, 사실 저는 이게 대체 누가 휴일을 하는지 저는 대체 휴일에 쉬지 않고 여러분들, ‘여러분들을 위해서 생방 하고 있다’라는 거 잊지 마시고요.

지금 제가 오프닝에서 뭐 대체 휴일이다, 날씨 찌뿌둥하다, 얘기를 하건 말건 예, 지금 게시판은 아주 뜨겁습니다.

いや鳥肌けだるくててびっくりしました。

昨日もけだけだるかったです。

昨日少し雨が降って若干体がけろりとしましたが今日はさらにけろりとしました。

そして皆さんご存知ですか?来週の月曜日も振替休日です。 

分かりません、私はこれがいったい誰休日をするのか、私は振替休日に休むことなく皆さん皆さんのために生放送しているということを忘れないで下さい。

今、私はオープニングから振替休日だ、けだるい気候だと話そうが話すまいが今掲示板は熱いです。

 

 

우리 허민선 님 와 오프닝부터 보라네요, 빅 스타 나온다고 지금 거금 십 만원 썼나요?

빙봉뺑 정답. 정답

웬만하면 이제 저희가 이제 보이는 라디오에 딱 돈 십만 원 딱 써 주거든요.

근데 오늘 빅 스타가 나오시기 때문에 저희가 돈 십 썼습니다

ホ·ミンソさん『オープニングから見えるラジオですね。

ビッグスター出ると、大金10万ウォン使ったんですか』

ピンポーン正解。正解

できるなら私たちが見えるラジオにお金10万ウォン使います。 

ところで、今日ビッグスターが出られるので、私たちが10万ウォン使いました

 

이승현 씨,' 환상케미 키, 키신 좋아. 기대합니다.'라고 일단은 뭐 기대 많이 많이 해 주시고 아이 깜짝 놀란 게 키 씨가 저보다 출근 일찍 하셨더라구요.

야, 진짜 이다. 예.진짜로 부지런쟁이다까지 말씀 드리고 여러분들 기다리시는 만큼 1, 2부 선생님,

선생님을 모십니다에서는요,치명적인 솔로 앨범으로 들어온 샤이니 만능 열쇠 키, 우리 키와 함께 할 테니까 여러분들 기대 많이 해 주시구요

우리 MC 에이오 MC 현타 서둘러야 됩니다.

우리 키 팬 분들이 많기 때문에 빨리 갈게요.빨리 갈게요.

제가 가이드한다라는 거 잊지 마시고요. 

빨리 더 빨리 Come On!

정오의 희망곡 1부를 함께 할 그 분들, MC에이오 MC현타 가이드 함께 합니다.

Let's Go

イ・スンヒョンさん、『幻想ケミ キー、キー神良い。期待します。』と期待たくさんしてくださって、子供たちびっくりしたキーさんが私より早く出勤されました。 

本当にまじめだとまで申し上げ

皆さん待たれるだけ1、第2部『先生、 先生をお迎えします』では致命的なソロアルバムで戻ったSHINee合鍵キーは、私たちのキーとご一緒しますので皆さんご期待ください。

MCAOMCヒョンタ急いでいきますよ

キーファンの方々が多いので、早く行くよ。早く行くよ。

私がガイドするとことを忘れれないで

より速くより速くCome On! 

『正午の希望曲』MCAOMCヒョンタ、。 Let's Go

 

'정희'엔 유독 샤이니팬인 샤월 분들이 신청 곡을 굉장히 많이 보냅니다.
이번에도 엄청나는 신청곡 문자에 '아..이 분이 컴백했구나' 예상할 수 있었습니다.
어린아이들에겐 받아쓰기 잘하는 삼촌이지만, 예능이면 예능, 연기면 연기 거기에 패션 센스까지 못 하는 것 빼고는 다 잘하는 분입니다.

하지만, 역시 본업할 때가 제일 멋지다는 것.
자, 오늘 '선생님, 선생님을 모십니다'에서는요, 2년 6개월 만에 솔로 앨범으로 들어온 샤이니의 만능열쇠 키와 함께합니다.

『正午の希望曲』とりわけSHINeeのファンシャウォルのみなさんがリクエスト曲をとてもたくさん送って下さいます。 今すごいリクエストのメールに「あ、この方がカムバックしたんだ」予想することができました。 

子供たちには、ディクテーション上手な叔父さんですが、バラエティーならバラエティー、演技なら演技そこにファッションセンスまで出来ないことを除いてすべて上手な方です。

しかし、やはり本業する時が一番カッコイイとのこと。 

さて、今日『先生、 先生をお迎えします』では、2年6ヶ月ぶりにソロアルバムで帰って来たSHINeeの合鍵キーと一緒にします。

 

자 보이는 라디오 지금 스마트 라디오 미니로 함께 보실 수가 있구요.
그리고 유튜브, 봉춘 라디오 생중계 중입니다.
구독과 좋아요, 알림 설정 꾹꾹 눌러 주시길 바라면서, 자, 이분 인사드려야죠.
예, 우리 샤이니 키! 어서 오세요!

さて見えるラジオ今スマートラジオミニで一緒にご覧いただけます。 

そして、YouTube、ボンチュンラジオ生中継中です。 

購読といいね!、通知の設定、を押していただきますようお願いしながらこの方ご挨拶します。 

はい、SHINeeキー!ようこそ!

 

네. 여러분, 반갑습니다.

샤이니 키입니다. 안녕하세요?

지금 보이는 라디오를 보신 분들이 우리 두 사람이 패션 얘기를 좀 많이 해 주신다고 

はい。皆さん、お会いできてうれしいです。 

SHINeeのキーです。アンニョンハセヨ? 

今見えるラジオをご覧になった方が、私たち二人が、ファッションの話をちょっと多くしていただいたと

 

오늘 색깔과 모자라는 공통점이 있네요. 그죠?

今日色と帽子という共通点がありますね。そうでしょう?

 

라디오 룩이죠. 라디오를

ラジオルックです。ラジオ

 

이 맨투맨에 이 모자는 라디오 룩이죠. 그죠.

マンツーマンでこの帽子はラジオルックです。そうでしょう。

 

라디오 룩이죠. 전형적인 예. 키 씨가 하나 읽어 주시죠

ラジオルックです。典型的な。キーさんが一つ読んで下さい。

 

0525님께서 '아니 키범이 모자 '정희' 나온다고 일부러 픽한 건가요?
데칼코마니 보는 중 ..아니, 보는 줄 두 분 다 너무나 귀여운 것' 하셨는데
네. 어떤 상의도 없었고 우연입니다
이거는 뭐 교복이에요. 라디오 출근 룩이죠

0525さんが『キボムが帽子『正午の希望曲』に出るなんてわざわざ選んだの? 

デカルコマニー(合わせ絵)を見てるのかと二人ともとても可愛い』ましたが 

何の相談もなく偶然です。 これはまあ制服です。ラジオ出勤ルックです

 

 

 

 

반바지 입었던 DJ
긴바지 게스트들.
반바지 입고 왔거든요
상의만 잘 보이면 됩니다

半ズボンのDJ

ロングパンツゲストたち。

半ズボンできました。

上着だけ見えたらいいです。

 

つづく

 

.