SHINee オニュ/『スヒョンの森』20210830聞き取り⑭ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/'수현의 숲'20210830받아쓰기⑭

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

왜 그럴까요?

何故でしょうか?

 

온유

모르겠어요.

分かりません。

 

지금 페이지를 몇 개가 남았는데, 지금 벌써 지금 시간이 1시간이 넘었어요.

今ページがいくつか残っていますが、今もう今の時間が1時間を超えました。

 

 

오유

그러니까요.

そうです。

 

마지막으로 하셔야 될 일이 하나 있습니다.

저희 숲에서 꼭 하는 절차인데,'수현의 숲' 방문 기념 인증샷을 찍을 거예요.

저희가 또 아주 금테를 휘두른 액자가 하나 있거든요.

액자 보여 주시죠.

액자가 있겠죠.

最後にされなくてはならない事が一つあります。 

私たちの森で必ずする手順ですが『スヒョンの森』訪問記念認証ショットを撮るんです。 

金の額が一つあるんですよ。

額見せて下さい。

額あるでしょ?

 

온유

짜잔!

じゃじゃーん!

 

 

짜잔!

じゃじゃーん!

 

온유

짱..귀엽다.

めっちゃ可愛い。

 

여기 카메라를 보시면은요, 저희가 남기도록 하겠습니다.

하나, 둘 셋을 제가 외쳐 드릴게요.

요 카메라 보시고

ここカメラをご覧になったら私たちが残すようにします。

1,2,3私が叫びます。

このカメラをご覧になって

 

온유

그러면은요, 약간 이 금테가 살짝 제가 보기에는 그 멋진 동물이 생각나서 그냥 그런 식으로 표현을 좀 하겠습니다.

ではね、若干金がちょっと僕が見ると、カッコいい動物を思いついたのでそのように表現します。

 

멋진 동물을..알겠습니다.

 자, 하겠습니다. 하나, 둘, 셋!

하하하 치명적인데요.

カッコいい動物を。わかりました。 

さあ行きますよ。1,2,3! 

ハハハ致命的です。

 

 온유

어때요? 좀 카리스마 있는 치타 같았나요?

どうですか?カリスマ性のあるチーターのようでしたか?

 

눈썹이 굉장히 카리스마  있었어요. 알겠습니다.

眉毛がとてもカリスマありました。わかりました。

 

온유

눈썹이요? 한 2분의 1만 남긴 건데

眉毛?約2分の1だけ残しのに

 

하하..아..그런 거예요?

2분의 1만 남긴 거였어요.

ハハそうなの?

2分の1だけ残したのですね。

 

온유

눈썹이 진짜 진해요. 제가

僕は眉毛が本当に濃いです。

 

진짜요?

本当?

 

온유

김 붙여놓은 수준인데

海苔をくっつけたレベルです。

 

 

아..잘 정리하신 거였어요?

整えられたんだったの?

 

온유

네. 네. 네.

はい。はい。はい。

 

아..그렇구나. 알겠습니다.
그러면 이렇게 해서 '수현의 숲' 명예의 전당에 '수현의 숲' 12대의 뮤지션 온유 씨의 사진을 걸도록 하겠습니다.
あ..そうなんだ。わかりました。
では、このようにして『スヒョンの森』の名誉の殿堂に『スヒョンの森』12代のミュージシャンオニュさんの写真をかけるようにします。 

 

온유

감사합니다.

ありがとう

 

아..우리 마지막으로 우리 숲 친구들에게 하고 싶은 말 있으면은 해 주세요.

오랜만에 또 실물로 생방송으로 움직이시는 분..

あ、私たち最後に、森の友達に言いたいことがあれば言って下さい。

久しぶりにまた実物で生放送で動かれる方。

 

온유

살아 움직이는 온유입니다. ㅎㅎㅎ

오늘 나와서 저는 수현 씨 얘기를 좀 더 많이 하고 싶었는데, 제 얘기만 너무 많이 하고 갔나라는 생각도

生きて動いているオニュです。今日出て僕はスヒョンさんの話をもう少し多くしたかったんですが僕の話だけあまりにも多かっ方のではないかという

 

아..제가 너무 듣고 싶었어요.

私もたかったです。

 

온유

그래도 뭔가 이렇게 기분 좋게 수현 씨를 또 보고 같이 만나서 이야기하고 이렇게 하니까 진짜 기분이 좋았던 거 같애요.

그래서 슬픈 노래도 행복하게 불렀잖아요?

それでも何かこのように気分よくスヒョンさんに会って話をして本当に気分が良かったです。 

だから悲しい歌も幸せに?

 

감정이입이 안 되었을 뿐인데..

感情移入が出来なかっただけなのに。

 

온유

오늘 진짜 진짜 재미있었구요.

우리는 앞으로도 계속 볼 것 같아요.

저는 그렇게 생각해요. 네.

今日本当に本当に楽しかったです。 

これからもずっと会うと思います。 

僕はそう思います。はい。

 

친구 분들과요?

아니면 저랑요?

友達ととですか?

それとも私と?

 

온유

아..뭐 친구 분들도 계속 보지 않을까요?

友達ともずっと会うのではないでしょうか?

 

그럼요, 당연하죠.

もちろんです。当然です。

 

온유

제가 약간 이쪽에 몰입돼 있나 봐요.

僕が若干こちらに没頭しているようです。

 

 

왜냐면은 저 너무 기억나는 게 저희가 '바라던 바다' 할 때 카메라가 다 꺼지고 저희들끼리 얘기할 때 온유 씨가 너무 진심으로 우리 그 막 동욱 오빠도 있고 우리 다 같이 있을 때였어요.

근데 '우리 이거 끝나고 진짜 꼭 계속 이렇게 봤으면 좋겠어요'라고 했는데, 많은 분들이 그런 얘기를 하시지만, 그 말이 이상하게 되게 진심으로 와닿았어요.

그래서 본인이 친구가 없다면서

なぜなら私が思い出すのが私達が『パラトンパダ』したときに、カメラが全部切れて、私たちだけ話した時オニュsんがも心からドンウクオッパもいて、私達も一緒にいる時でした。 

ところで「私たちこれ終わってもずっと会えたらいいですね」と言いましたが、多くの方々がそのような事を言われますが、その言葉が不思議に心に届きました。 

だから自分には友達がいないと言いながら

 

つづく