SHINee オニュ/『スヒョンの森』20210830聞き取り⑦ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 온유/'수현의 숲'20210830받아쓰기⑦

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

아..우리 이제 안내 게시판 쪽지는 계속해서 보내 주시면 저희가 실시간으로 확인해 보도록 하겠습니다.

온유 씨한테 하고 싶은 말, 궁금한 것, 듣고 싶은 얘기들, 뭐든지 좋습니다.

어디로 보내면 될까요?

案内掲示板メッセージは、継続して送って頂いたら私たちがリアルタイムで確認してみます。 

オニュさんに言いたいこと、気になること、聞きたい話何でも良いです。 どこに送ればいいですか?

 

온유

문자 번호는요, # 7117 한 통에 100원이구요.
숲 말머리 달고 보내주시면 됩니다

メール番号は#7117一通に100ウォンです。 

頭に『森』をつけてお送りください

 

오늘 온유 씨가 오신다고 해서 아주 오랜만에 열어봤어요.

딱 한번 열어 본 적이 있거든요

숲 초창기에 잠깐 한번 열었던 것 바로 바로 야외 영화관입니다.

今日オニュさんが来られるというのでとても久しぶりに開けてみました。

たった一回だけ開けてみたことがあります。

森の創生期に一回開いたもの正に屋外映画館です。

 

온유

저도 놀랐어요.

대본 보고 오면서 이런게 있구나..

僕もびっくりしました。

台本を見て来ながらこんなのがあるんだ。

 

우리 그 숲 관리인들이 아주 야심차게 준비한 영화 시놉시스예요.

대본이고 그래서 저희가 연기를 좀 해야 될 거 같아요.

森の管理人が、非常に野心的に準備した映画シノプシスです。 

台本で、だから私達が演技をしなければならないと思います。

 

온유

이건 나온다 하는 게 맞는 건가?

これ本当に

 

저도 보면서 '우와 이거 어떡하나?'싶었는데, 어쨌든 저희의 귀여운 연기 잘 봐 주시길 바랍니다.

특별 상영회 지금 시작하도록 하겠습니다.

주인공 이수현 주인공 온유 지금 바로 시작합니다.

私も見ながら「うわこれどうしよう?」と思いましたが、とにかく私たちのかわいい演技よくご覧下さい。 

特別上映会今スタートします。 

主人公イ・スヒョン主人公オニュ今スタートします。

 

 

온유

나는 여름 밤을

아ㅎ 다시 해도 되나요?

처음부터 망했는데요

僕は夏の夜を

爆  笑爆  笑やり直していいですか?

最初から間違えました爆  笑爆  笑

 

커튼 닫아주세요.

カーテンとじて下さい。

 

온유

NG NG NG

NG NG NG

 

커튼 닫아주세요. NG NG 하하하

カーテンとじて下さい。NG NG 爆  笑爆  笑爆  笑

 

 

온유

커튼 안 닫히나요?
한번만 닫아주세요
진짜
다시 열어주세요
진짜 잘할게요
저 보고 왔거든요

カーテン閉じませんか? 

一度だけ閉じてください 

もう一度開けてください 

僕見て来たんです。

 

OK, OK

자 다시 몰입하시고

아 오빠가 해주세요 다시 시작합니다

OK, OK

もう一度没頭して

オッパが言ってください。

もう一度始めます。

 

온유

다시 시작합니다

もう一度行きます。

 

 

나는 여름 밤의 풍경을 좋아한다.
늦은 밤 학원 끝나고 집에 걸어갈 때면
한발짝 두발짝 걸을 때마다 흙냄새가 나고
귓가엔 찌르르 풀벌레 소리가 들리고
적당히 끈적한 바람이 불 때
그 사이를 걸어다니면 기분이 좋다
좀 덥다 싶으면 편의점에 들러 아이스크림도 사 먹고

僕は夏の夜の風景が好きだ。 

夜遅く塾が終わって家に歩いて帰る時は 

一歩二歩歩くたびに土のにおいがして 

耳元にはチルル.と虫の音が聞こえ 

適度に風が吹くと

その間を歩くと気持ちがいい 

ちょっと暑いと思ったらコンビニに寄ってアイスクリームも買って食べて

 

 

어서오세요~

いらっしゃいませ〜 

 

온유

어! 이거 계산해주세요.

これを下さい。 


어? 이 아이스크림 1+1 인데요?

あれ?このアイスクリーム1+1ですが? 


온유

아... 먹을 사람 없는데.. 드실래요?

ああ...食べる人いないのに...差し上げましょうか? 


아 아니요 아니요. 

저 사장님한테 혼나 가지고
그냥 다 드세요 . 

아니 솔직히 두 개면 완전 가능이지 않나? ㅎㅎㅎ

ああいいえいいえ。上司に怒られるのでお召し上がり下さい。

いや正直二つなら完全に可能ではないか?

 

온유 

얼떨떨해 사 가지고 나온 아이스크림 두 개.

하나는 내 꺼고 다른 하나는 ..오! 쟤 우리 학원 얘인데..

동글동글 단발머리 야~! 야~! 야! 와!

意識がもうろうとして買って手に入れたアイスクリーム二つ。 

一つは、僕のでもう一つは...ああ!あの子塾の子だけど.. 

まるまるのショートヘアーの。「おい!」「おい!」「わ!」

 

뭐야! 감짝 놀랐잖아!

「何よ!びっくりするじゃない!」

 

온유

나도 딜레이가 걸렸네 감짝 놀랐다.

내가 저 뒤에서 불렀는데 안 들렸어?

「僕もフリーズした。びっくりだ。

後ろから呼んだのに聞こえなかった?」

 

날 불렀다고? 언제?

「私を呼んだって、いつ?

 

온유

방금. 뭐야? 아~노래 듣고 있었구나.

그럼 노래 듣는다고 말을 하지.

「さっき。ああ、歌聴いていたんだなあ。

じゃあ、歌を聴いていたってよ。」

 

뭐가 들려야 말..아니다 됐어.

「聞こえてたら、、いいわ。」

 

온유

야, 아이스크림 먹울래?

「アイスクリーム食べる?」

 

오! 그거 신상이잖아, 어 나 이거 완전 좋아.

「これ新製品じゃない。私これ大好き」

 

 

온유

그럼 나 이어폰 좀 한쪽만 노래 같이 듣자.

「じゃあ、イヤホン片側だけ。歌一緒に聴こうよ」

 

야, 근데 있잖아.

너 내 이름 알아?

「ところで

あなた私の名前知ってるの?」

 

온유

하나 남은 아이스크림을 나눠 먹고 그릐 이름이 수현이라는 걸 알게 됐다.

一つ残ったアイスクリームを分けて食べて名前がスヒョンという事を知った。

 

하나 남은 이어폰을 나눠 끼고 그의 이름이 온유라는 걸 알게 됐다.

片方のイヤホンをつけて彼の名前がオニュという事を知った。

 

온유

그날 이후로 우리는 매일 함께 집까지 걸어갔다.

その日から僕達は毎日一緒に家まで歩いた。

 

너는 좋아하는 게 생기면 누구한테 알려 주고 싶어?

아니면은 혼자만 알고 싶어?

「あなたは好きな事が出来たら誰に教えたい?

それとも誰にも教えたくない?」

 

온유

나는 나만 알고 싶어

닳지 않도록 소중하게 간직하는 느낌 그런 게 좋아.

근데, 너랑은 같이 알고 싶어. 너는?

「僕は誰にも教えたくない。

擦り切れないように大切に取っておくそんな感じが好き。

でも君とは一緒に知っていたい」

 

어,,나도 너랑 같이 알고 싶어

나 원래 누구랑 노래 같이 안 들어.

내가 엄청 열심히 모은 노래들이거든.

「私も一緒に知っていたい

私は元々は誰かと歌を一緒に聴かない

私が一生懸命集めた歌だから」

 

온유

아..맞다

너 처음 만났을 때 불렀던 노래..그거 그러 뭐야?

ブルー音符궁전으로 갈 수도 있어..이거

「あ、そうだ。

君に初めて会った時歌っていた歌なに?

ブルー音符궁전으로 갈 수도 있어..이거」

 

아..그거 그거 나 진짜 좋아하는 노랜데

지금 들려 줄까?

「あれ?あれ私が大好きな歌なんだけど

聴かせてあげようか?」

 

온유

너는 근데 이런 노래를 어디서 듣는 거야?

너무 특별해

그얘는 좋은 노래를 많이 알고 있었다.

가끔은 노래를 불러 주기도 했다.

「君はこんな歌どこで聴くの?

とても変わってる」

彼女はいい歌を沢山知っていた。

時々は歌を歌ってくれもした。

 

그 애는 노래를 듣는 걸 좋아했다

가끔은 노래를 따라 부르기도 했다

彼は歌を聴くのが好きだった。

時々一緒に歌いもした。

 

 

온유

수현아, 좀 이쪽으로 와.

거기 물웅덩이 있어.

「スヒョン、ちょっとこっちに来て

そこに水たまりがある。」

 

오늘 아침 비가 왔나?

「今朝雨降ったのかな?」

 

온유

어..어..어..또 물웅덩이 있다 조심해.

「また水たまりがある。」

 

너도 조심해.

「あなたも気をつけて」

 

온유

이어폰은 무선이었지만,우리는 조금씩 가깝게 걸었다

가까이서 천천히 같이 걸을 수 있는 이 여름 밤이 내내 끝나지 않았으면 좋겠다고 생각했다.

イヤホンは、無線だったが、僕達は少しずつ近く歩いた。

近くでゆっくり一緒に歩くことができるこの夏の夜がずっと終わらないでほしいと思った。

 

온유야, 무슨 생각해?

나 물어 볼 거 있어.

너 이번 여름밤에 뭐가 가장 좋았어?

「オニュ、何を考えてるの?

聞きたいことがあるの。

あなたは今年の夏の夜何が一番よかった」

 

つづく