SHINeeキー/『シングルのハッピーライフ』210319聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?

 

샤이니 키/'나 혼자 산다'210319받아쓰기①

 

聞き取り、翻訳 RIE

 

요즘 활동도 재미있긴 재미있지만, 진짜 재미있었던 거는 다 같이 있었을 때가 제일 재미있었던 거 같애요.

아무것도 모르고 새로운 거에 헤쳐 나갈 때

자취 7,8년 차 샤이니의 키입니다.

最近の活動も楽しいことは楽しいですが、本当に楽しかったのはみんなが一緒にいた時です。

何も知らずに新しいことに乗り切る時。

一人暮らし7,8年目のSHINeeのキーです。

 

Hello,

Hello,

 

아니 그래

それで

 

아니 그래 가지고 찾아오셨냐고.

어렵지?

それでいらっしゃったの?

大変だったでしょ?

 

그러니까 나 여기 또 처음 와 보네.

일단 5분 후에 도착한다잉!

そうよ。ここ初めてだから

5分後につくわ。

 

OK! 아오..더워

OK!暑い

 

불 태웠다, 불태웠어.

燃えてる!

 

잠깐만.잠깐만.잠깐만.

ちょっと待って

 

이 정도면 여자 친구 아니야?

彼女じゃないの?

 

안녕하세요?안녕하세요?

アンニョンハセヨ?アンニョンハセヨ?

 

태연

애들아

おチビちゃん

 

제로 엄마 왔다

ジェロのママが来た。

 

 

 

태연

그래, 나야, 나.

私よ。

 

Welcome to my house

Welcome to my house

 

태민

어머어머어머 멋지다야.

아직 이사 초창기라 약간 썰렁한 맛이 있는데

ステキ!

まだ引っ越し初期だから少し寒々しいけど

 

맞.여기 뭐 이렇게 Wilson 

ここにWilsonが

 

태민  

Wilson , 진짜 오랜만이다. 왜이래?

처음 뵙는데..처음 뵙겠어요.

처음 뵙는데..처음 뵙겠어요.

Wilson久しぶり

初めまして

 

자, 뭐야? 그래서?

뭐야, 또 뭔데?

何?

 

태연

열어봐. 어때?

開けてみて

 

 

안 봤는데 아직

まだ見てない

 

태연

보이잖아.

사실 내가 갖고 싶은 거였어.

見えるじゃない

私が欲しかったもの

 

왜 나를 사줬어?

누나가 술 안 마시니까

나가자 있다가 구경하자.

何で買ってくれたの?

ヌナが飲まないから

外に出て見物しよう

 

태연

그래. 야, 좋다  테라스 넓네. 어 넓어. 진짜 넓다.

良いわ。テラスが広いわ。

 

 

저긴 텃밭이야.

애플민트랑 맨왼쪽은 파야.

あれは家庭菜園アップルミントとネギ

 

태연

너무 좋다 앙증맞아.

良いわ。ステキ

 

귀엽지?

かわいいでしょ?

 

태연

마트를 갈 필요가 없네.

집돌이 만렙을 찍었구나.

スーパーに行かなくていいわね。

おうちっこ最高レベル

 

누나, 이게 원래 이런 요리가 아니었는데 누나가 조금 길을 헤매는 바람에 잔치국수가 되었어.

저게 꼬들꼬들해야 맛있거즌요.

ヌナ、これも共とはこんな料理じゃなかったんだけど、ヌナが迷子になったからご馳走麺になった。

コリコリしたらおいしいのに

 

태연

그럼, 그럼. 먹자.

食べよ。

 

누나가 너무 불안해서 그런데 내가 먼저 먹어 볼게. 잠깐

ヌナが不安そうだから僕が先に食べるよ。

 

태연

맛있지? 니가 해서? 지가 있으니까

나는 먹기 전에 머리를 묶어야 돼.

아니 그래 가지고

おいしい?

あなたが作ったから?私がいるから

私食べる前に髪を結わえないと。

ところで

 

 

아니 그래 가지고

그런 거지 뭐. 아유 지겨워

ところで

そんな風ですよ。いやになる

 

태연

아니 그래 가지고

집들인데, 다른 손님은 없어?

ところで

引っ越し祝いなのに他のお客さんいないの?

 

우리 언제는 손님이 있었나?

いつお客さんいた?

 

태민

그건 그렇지만,

そりゃそうだけど

 

차르르르 적셔서 드셔 보세요.

浸して召し上がれ

 

태연

고마워요. 아이고 일단 맛을 보겠어. 음..이 조개?

조개가 굉장히 역할을 잘하고 있군.

너무 좋다. 이렇게

ありがとう。これは貝?

貝がいい仕事してる

 

뭐 하다 왔어? 오늘?

今日は何してたの?

 

태연

오랜만에 염색 좀 하고 

久しぶりに髪を染めて

 

염색했네,

髪染め

 

태연

뿌리 염색 좀 하고 그리고 멤버들이랑 만나서 밥 좀 먹고 

先のカラーリングしてメンバーに会ってご飯食べて

 

조사서 드셔 보세요.

맛깔나잖아요? 부드럽지?

調査して下さい。

おいしいでしょ?柔らかいでしょ?

 

태연

찰친데 되게

돌아다닌 닭인가 보다.

シコシコしてる。

よく歩いてる鶏みたい

 

쫄깃하면 다 토종닭이래요.

シコシコしてたら地鶏だそうです

 

태연

돌아다닌 닭인가 보다.

よく歩いてる鶏みたい

 

진짜 부드러워.

すごく柔らかい

 

태연

그래서 여기서 잠자고 났울 때 어땠어?

ここで寝て起きてどうだった?

 

마음이 너무 편하더라.

눈 떠서 거실에 나왔는데 너무 꽉 차 있어 가지고 스트레스 받고 이런 게 싫어서 온 거잖아.

너무 편아했어.

楽だったよ。 

目をあけて出てきたら、あまりにも物がいっぱいでストレス受けて、このようなことが嫌で引っ越したから。

とても楽。

 

태연

점점 물건도 버리게 되고 

だんだん物も捨てるようになって

 

그러니까

そうだよ。

 

태연

다 죽으면 놓고 가.

みんな死んだら置いていく

 

나 다 들고 갈래.

나 관스와로브스키로 짜줘

僕は全部持って行く。

スワロフスキーで包んで。

 

태연

아니 내가 물룍이 오르려고 하다가도 잠깐만 이걸 사서 뭘 한담?

어차피 사는 거 사고 싶은 거 사자! 이런 생각로 지배했다가  

싸우는 거야, 자신과

私が物欲が出てしばらくいろんなもの買ってこれをどうするのか?

どうせなら買いたいもの買おう!という考えに支配されて

戦うのよ。自分と

 

가르송은 항상 어디 있는지 몰라.

ギャルソンはいつもどこにいるか分からない

 

태연

집이 또 넓어 가지고 못 찾겠네. 이름 보르면 오나?

家が広いから探せないね。名前を呼んだら来る?

 

가르송!가르송!

ギャルソン!ギャルソン!

 

つづく

 

 

明日は韓国デビュー13年です。