SHINee/『IUのパレット』Ep5聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니/'아이유의 팔레트'Ep5 받아쓰기①

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

아이유

안녕하세요? '팔레트'의 MC 아이유입니다.

저희가 오늘 3개월 만에 오랜만에 촬영을 재개했는데요

오늘 거의 어떻게 보면은 Part 2라고 봐도 되지 않을까 싶어요.

'팔레트' Part 2의 포문을 열어 주실 게스트분들, 엄청난 분들을 모셨습니다.

그동안 뭐 후배들도 모시고 선배님들도 오셨고 했는데, 이렇게 동기들이 나오신 건 또 처음이라 이게 또 묘하게 색다르게 떨리네요.

멀리 있어도 그냥 마음으로 응원하게 되는 그런 동기 분들입니다.

반짝반짝 빛나는 샤이니분들 모셨습니다.

 

アンニョンハセヨ?『パレット』のMCIUです。 

私たちは、今日、3ヶ月ぶりに久しぶりに撮影を再開しました。

今日、ほとんどPart2とみてもいいのではないかと思います。

『パレット』Part2の砲門を開いてくださるゲストの方々、すごい方々をお招きしました。 

これまで後輩のみなさんもお招きし先輩たちのみなさんも来られましたが、このように同期が出られるのは初めてなのでこれが妙にドキドキします。 

遠くてもただ心で応援するような同期のみなさんです。 キラキラ輝くSHINeeお迎えしました。

 

하나, 둘, 셋! 안녕하세요? 빛나는 샤이니입니다.

반갑습니다.

1,2,3!アンニョンハセヨ?輝くSHINeeです。

お目にかかれて嬉しいです。

 

아이유

아..그거..그걸 살짝 기대했는데,

ちょっと期待したんだけど

 

태민

아..뭔지 알 거 같애요. 벌써..네.

何かわかる気がします。

 

온유

해 볼까요?

やってみましょうか?

 

아이유

혹시 보여 주실 수 있다면

ひょっとして見せて頂けるなら

 

민호

아이유 씨가 원한다면

IUさんが望まれるなら

 

온유

하라는 건다매? 두부 리더다는?

안녕하세요? 두부 리더 온유입니다!

しろという事でしょ?豆腐リーダーを?

アンニョンハセヨ?豆腐リーダーオニュです。

 

태민

여기까지만 할까요?

ここまでにしましょうか?

 

한 명 정도 나오면 그림은 나오니까

一人くらいするといいから

 

태민

너무 잘 살려 주셔 가지고 여기는 안 가도 될 거 같애요.

すごく上手にやってくれたので行かなくてもいいと思います。

 

아이유

온유 씨 인사를 특별하게 들어 봤구요.

다시 한번 '팔레트'에 오신 걸 진심으로 환양하고 너무 

オニュさんの挨拶を時別に聞きました。

もう一度『パレット』においでいただいた事心より歓迎し

 

민호 

저희가 초대

招待頂き

 

 

아이유

감사해요.

아니 근데, 어떻게 '팔레트'에 나와 주셨는지, 혹시 섭외가 됐다라는 얘기를 들었을 때 저희 프로그램에 대해서 알고 계셨는지?

ありがとうございます。

ところで『パレット』にどうして出て下さったのかオファーがあったという話を聞いた時番組についてご存知だったか?

 

아..네. 네. 네. 알곤 있었고 우리 거절해도 속상해하지 말자라는 마음으로 한 번 섭외..

이 좋은 시기에 '팔레트' 재정비한다 그러고 또 저희 컴백도 헸으니까 음악도 얘기하고 노래도 부를 수 있는 곳이 어디가 있을까 하다가 '아이유의 팔레트'에 찾아오게 된 거 같애요.

あ..はい。はい。はい。知ってはいて断ってもくよくよしないようにしようという気持ちでオファー。 

良い時期に『パレット』の再準備すると聞いてカムバックもしたのでと思っていたら『IUのパレット』を見つけました。

 

 

아이유

정말 정말 감사해요.

저희 또 저도 지금 사실 새 앨범 준비 중이고 해 가지고 아..이거 언제쯤  '팔레트'를 시작할까 다들 조금씩 간만 보고 있었는데,마치 샤이니 분들이 또 오랜만에 3년 만에 컴백을 하시는 거잖아요?

그래서 컴백인데, 우리 거에 나와 주시고 싶으시대 그래서 다들 한뜻으로 그러면 '팔레트' 하자 하고 새로운 세트장에서 오늘 첫 녹화를 하는 거에요

저희가 2008년 데뷔 동기인데, 사실 개월 수로는 선배님.

 

本当にありがとうございます。

また私も今、実際にニューアルバムの準備中で頃『パレット』を始めるかみんな少しずつ様子を見ていたんですが丁度SHINeeのみなさんが久しぶりに3年ぶりにカムバックをされるというじゃないですだから、この番組に出たいんだってというのでみんな心を一つにして、じゃあ『パレット』しようと、新しいセット場で初の収録しています。私たちが2008年デビュー同期ですが、実際に月数は先輩。

 

온유

저희가 5월.

僕達が5月

 

아이유

제가 9월.

그때 당시에는 이미 이미 샤이니셨고 저는 신인 가수였기 때문에 그때 당시 제가 말씀드리자면 샤이니가 드라이 리허설을 하면 가수들이 다 나와서 구경했어요.

私が9月。

当時すでにSHINeeで私は新人歌手だったのでSHINeeがドライリハーサルをすると歌手が全員出て見物しました。

 

태민

진짜요?

本当ですか?

 

그랬었나?

そうだった?

 

아이유

군무랑 라이브 실력이 같이 되는 신인 그룹이 그 당시에 파격적이었기 때문에 저도 드라이 리허설한다, 그러면 가서 봤었고 선배님들도 와서 구경하시고 진짜 좀 명물이었죠. 저희 때

ダンスとライブの実力が一緒になった新人グループが当時珍しかったので、私もドライリハーサルの時、移動してみて先輩のみなさんも見物しに来て本当にちょっと名物でした。

 

태민

근데, 저희도 그 아이유 씨 그 리허설 때 보고 막 노래 엄청 잘하는 여자 분인데, 데뷔한다고 그런 얘기 진짜 많았거든요. 

ところで、僕たちもそのIUさんリハーサルの時見て歌がすごく上手女性の方がデビューするとそんな話本当に多かったです。

 

아이유

저를 알고 계셨어요?

제가 처음 데뷔했을 때?

本当にご存知でした?

私がデビューした時?

 

온유

혼자 나오셔 가지고 이렇게 리허설 하시는데 '오! 뭐야? 뭐지?' 약간 이런 느낌이었어요.

너무..

一人で出て来られてリハーサルのに「オー!何?何?」若干こんな感じでした。

 

갑자기 그런 얘기도 있었어요. 

매주 이렇게 거의 매주 봤으니까 갑자기 음악 이렇게 주 종목을 바꾸셔 가지고 갑자기 '춤을 추네?' 하셨던 기억이 있어요.

'인형이 왜 나오는 거야?'

突然そんな話もありました。 

毎週のように会って急に音楽のランキングを全部替えて突然「踊るの?」と踊られた記憶があります。 「人形がなぜ出てくるの?」

 

 

아이유

그리고 키 씨랑은 저희  합동 무대도 한번 한 적이 있었고 

そしてキーさんとはデュエットもしたことがあります。

 

키 

맞아..아..맞다.

そうそう。

 

 

つづく

 

 

 

みなさん楽しそうで何よりです。爆笑爆笑