SHINeeテミン/『深夜アイドル』200916 聞き取り⑰ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

 

샤이니 태민/'심야 아이돌' 받아쓰기⑰

 

下差し

200916 심야 아이돌 태민 편집_kin.mp4 - Google ドライブ

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

 

하성운

아..저희가 이렇게 문자까지 하면서 사실 제가 보통 한 시간 정도 얘기를 하는데, 저희 한 시간

반 정도 얘기했어요.

僕達がこのようにお便り紹介までして、僕が普通は1時間くらい話をするんですが1時間半くらい話をしました。

 

태민

진짜 역대급인가요?

本当に歴代級ですか?

 

하성운

역대급. 맞죠? 역대급인 거 같은데,

예전에 예, 역대급은 엑소 친구 나온 이후로 약간 그랬던 것 같은데..

でしょ?歴代級だと思います。

以前EXOが来た後そうだったと思います。

 

 

태민

그렇구나.

そうか。

 

하성운

그런 것 같습니다.

오늘 어땠어요? 형?

だと思います。

今日、どうでしたか?ヒョン?

 

태민

일단 진짜  좀 편했어요.

이렇게 그냥 성운 씨랑 자연스럽게 평소 얘기하다 가는 거 같애 가지고 오히려 이런 모습을저희  이런 모습을 또 보여 줄 수 있는 라디오 너무 좋을 거 같애요.

팬분들도 좋아하실 거 같애요.

本当にらくでした。

このようにソンウンさんと自然普段話をように話をするようなのでむしろこのような姿をな姿を見せてあげるラジオも良いと思います。 

ファンのみなさんも喜ばれると思います。

 

하성운

그러면 앞으로도 또 앨범 나올 때 그러면 나와도 괜찮겠죠?

じゃあこれからもアルバムが出る度に出てくれるでしょ?

 

태민

네. 네.

はい。はい。

 

하성운

막 부담 안 가져도 되겠죠?

제가 막 나와 달라고 막 쫄라가꼬 그런 거 .. 그런 거 안 해도 되겠죠?

負担を持たなくてもいいでしょ?

出てくれとねだらなくていいでしょ?

 

태민

네. 그럼요.

もちろんです。

 

하성운

맞아요.

형 한번 얘기하면 그냥 완전 흔쾌히 쿨하게 또 

そうです。

ヒョンは話すと完全Coolに

 

태민

저는 완전 Cool So Cool,Cool, 네.

僕はいつでもCool So Cool,Cool,

 

하성운

아..그렇습니다.

사실 하나 얘기하자면 사실 저는 형도 솔로하고 저도 솔로 하고 있으니까, 전 예전에 되게 부러웠어요.

지민이랑 같이 퍼포먼스 했을 때.

예전에 지민이가 형 몰랐을 때 되게 형 팬이었어요

'나 너무 태민이 형 팬이다'했는데 나중에 이제 같이 제가 어쨌든 소개했을 때 친해지고 무대를 하는데, 너무 부러운 거예요.

あ..そうです。 

事実一つ言えば、ヒョンもソロして僕もソロしてるので、以前とても羨ましかったです。 

ジミンと一緒にパフォーマンスしたとき。 

以前にジミンが知らなかった時ヒョンのファンだって。

 「オレ、テミンヒョンのファンだ」後で僕が紹介した仲良くなって舞台をするのが、とてもうらやましいんですのが

 

태민

아..진짜요?

本当?

 

태민

둘이 무대 할 때.

二人が舞台をしたとき

 

 

 

 

1229

 

 

 

 

 

민호

지금 시각 9시 53분,생동감 넘치는 무대 뒷모습을 전해 드리고 있습니다

今9時53分躍動感あふれる舞台の裏側をお伝えしています。

 

찬열

이 와중에 유독 빛나는 두 분, 누구죠?

その渦中でひときわ輝くお二人誰でしょうか?

 

민호

누구시죠?

どなたですか?

 

찬열

안녕하세요?

アンニョンハセヨ?

 

태민

안녕하세요? 어우..

アンニョンハセヨ?

 

민호

와 말로만 듣던 태민, 지민 태민 투민 조합이네요.

오늘 정말 선물 같은 최강 조합인데요.

투민, 오늘 어떤 무대를 준비하셨나요?

話には聞いていたテミン,ジミン、2ミンの組み合わせですね。

今日は本当にプレゼントのような最強の組み合わせです。

2ミン,今日はどんな舞台を準備されましたか?

 

태민

아..일단 이제 투민 댄스 무대 기대해도 좋을 것 같은데요.

기대요. 네. 일단 정말 저희가 많이 합도 맞추고 연습도 많이 했죠?

まず2ミンのダンス部隊を愉しみにされて良いと思います。

僕達が本当にいきもぴったりで練習もたくさんしました。

 

지민

그렇죠.

정말 열심히 했죠.

아..저도 평소에 형이랑 진짜 무대를 꼭 해 보고 싶었는데, 이번 기회가 잘 선물 같은 기회인 거였나요?

そうです。

本当に一生懸命しました。

僕も普段ヒョンと一緒に舞台を是非したかったのですがプレゼントのようなチャンスだったでしょ?

 

태민

아유 고맙습니다.

ありがとうございます。

 

찬열 

네. 아이돌 최강 춤꾼 두 분, 두 분 무대가 기대가 되는데요.

왜 이렇게 웃으세요?

무대를 앞두고 서로에게 한 마디씩 해 준다면?

アイドル最強ダンサーのお二人の舞台楽しみです。

なんで笑うの?

部隊を控えてお互いに一言ずつ

 

민호

한 마디씩

一言ずつ

 

태민

아..지민이가 정말 열심히 준비했으니까 아마 좋은 무대 보여 줄 거 같고 무대할 때 눈 좀 잘 떳으면 눈이 보여 가지고 걱정이 되네요.

ジミンが本当に一生懸命準備したのでいい舞台をみせれると思うし舞台する時目をちゃんと開けてくれたら、目がちゃんと見えるか心配です。爆  笑

 

민호

그럼 지민 군도 한 마디

ではジミン君も一言

 

 

지민

형, 우리 틀리지만 맙시다.

ヒョン、僕ら間違える事だけはしないようにね。

 

민호

좋습니다.

이런 걸 보고 브러맨스라고 

分かりました。

こういうのを見てブロマンスと

 

찬열

아..브러맨스예요.

ブロマンスですね。ですね。

 

 

민호

하는 거 같습니다.

꿀케미로 투민 다음 무대 소개 좀 부탁 드릴게요.

というようです

最高のケミ2ミン次の舞台をご紹介ください。

 

태민

네. 다음 무대는 오늘 아주 특별한 변신을 한 걸 그룹입니다.

次の舞台はとても特別な返信をしたガールグループです。

 

지민

네. 레드뻴뺏이 기다리고 있습니다. 나와 주세요.

はい。レッドベルベットが待っています。どうぞ。

 

민호 

틀리면 안 돼.

間違えたらだめだよ。