SHINeeキー/KEY's BACK☆WELCOME BACK PARTY聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

샤이니 키/'KEY's BACK:WELCOME BACK PARTY' 받아쓰기②

 

https://www.vlive.tv/video/216818

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取り、チェックネイティブ済

 

그래요.

오늘 특별 게스트는 저와 아주 만담을 이끌어갈 또 제 군생활의 또 선임이었습니다. 네.

そうです。
今日の特別ゲストは僕とずっと漫才を導いていくまた僕の軍生活の先任でした。はい。

 

창섭

맞습니다.

そうです。

 

참 동기였으면 좋았을 텐데 하필이면 또 선임으로 있었어요.

간단하게 자기소개해 주세요.

同期だったらよかったのに、よりによってまた先任としています。
簡単に自己紹介してください。

 

창섭

네. 안녕하세요? 샤이니 월드 여러분,BTOB의 창섭입니다.

반갑습니다.

네 저기 카메라..

はい。アンニョンハセヨ?SHINeeWourldのみなさんBTOBのチャンソプです。

お会いできてうれしいです。

 

저기가 선생님 담당, 여기가 제 담당으로 이어갈 거 같은데, 일단 창섭 씨를 어떻게 섭외하게 됐냐면 원래는 저 혼자 하는 거였어요.

원래는 저 혼자 하는 거였는데, 이제 회의를 하면서 이거 혼자 푸는 거보다 다른 사람이 생각치도 못하는 부분을 좀 얘기해 주는 게 굉장히 도움이 될 거 같다, 그런 의견들이 오고 갔기 때문에 제가 밥을 사면서 사주를 했죠.

그죠?

あれが先生担当、ここが僕担当で続くようですが、まずチャンソプさんをどのようにオファーしたかというと、もともとは僕一人でする予定でした。
もともとは僕一人でする予定でしたが会議をしながら一人でするよりは、他の人が思いもよらない部分を見て話してくれるのがとても助けになるようだ、そんな意見が行き来したので、僕はご飯をごちそうしながらけしかけました。

 

찬섭

맞아요.

そうです。

 

생각보다 되게 쉽더라.. 너 데리고 오기.

思ったより簡単だった。君を連れてくるの。

 

 

창섭

나? 아..내가 당신이니까 그냥 OK했던 거지 너 어디 가서 나 구하려면은.

僕?あ、僕は君だからOKしたんであって君どこに行っても僕を欲しかったら
 

알겠습니다.OKOKOK

그렇게 해 가지고 이렇게 또 고맙게도 고맙게도 이렇게 또 나와 주시게 되었습니다.

자, 우리 본격적으로 파티에 또 이렇게 순서가 있으니까요.

우리 또 형식이 있는 거 별로 안 좋아하는데, 오늘 또 어쩔 수 없죠.

 

分かりました。OKOKOK
そうしてまたありがたいことに出ていただくことになりました。
さて、僕たち本格的にパーティーに、またこのように順序があるから。
形式があるのはあまり好きではないけど、今日は仕方ないですね。

 

창섭

정해진 시간이 있다 보니까

아마 제가 봤을 때는 형식 다 못 지킬 거 같은데...

아니 근데, 일단은 일단 나름 나름 집에서 옷을 골라 입고 왔는데, 이 조명을 받으니까는 우엣도리가 무슨 타올처럼, 옷이 타올 같네

決められた時間があるので

僕が見たとき多分形式は守りそうにないけどな
いやところで、まず僕家で服を選んで着てきたんだけど、この照明を受けたら上着がタオルのように、服がタオルみたい。

 

 

 

내가 왜 거기 뭐야 무슨 송월 타올인가?

그래도 고급진 거야 이게

GUCCI 아니야 이거?

 

僕がなんでそれをこれ松月タオル?

それでも高級だよ。これ
GUCCじゃないの?これ?

 

 

창섭

Giorgio

Giorgio

 

 Armani야.  Armani 옷이구나.

 Armaniだよ。 Armaniの服なんだ。

 

창섭

궁금한 게 있어. 내가.

위에 KEY Back인데, K랑 B랑 노란 색이야 심지어.

KB은행을 노린 건가?

気になることがあるんだ。

上にKEY Backって書いてあるけどKとBとが黄色だ。

KB銀行を狙ってるの?

 

 

아..나는 신뢰도가 높은 연예인이 아니라서 은행광고 못 찍어

찍으면 좋겠다. 한번만!!

僕は信頼性の高い芸能人ではないので、銀行のCMは撮ってない
撮りたいな。一度だけ!

 

창섭

부탁드릴게요.한번만!!

お願いします。一回だけ。

 

한번만!! 예, 아무튼 자, 이렇게 우리가 판매을 준비를 했는데, 형식적인 뭔가가 있어 줘야 또 우리가 진행을 할 수 있으니까 바로 우리가 첫 번째로 준비한 코너는 'KEY's LIST'입니다.

그동안 하고 싶었지만, 하지 못했던 소소한 소원들을 이 LIST에 적어보는 그런 시간을 가지려고 우리가 또 있잖아요?

아까 안에서

一回だけ!ともかく、さてこのように私たちが販売を準備しましたが、形式的な何かがあってこそ僕たちが進行をすることができるので、まさに僕たちが最初に用意したコーナーでは、『KEY’s LIST』です。
これまでしたかったができなかったちっぽけな願いを、このLISTに記すそのような時間を持とうと、僕たちがいるでしょう?
さっき中で

 

창섭

그쵸.

そうです。

 

내가 설마 이런 걸 갈구하게 될 줄이야.

그런 것 많았잖아요? 우리.

그런 거를 카테고리 별로 제가 좀 나눠봤습니다.

첫 번째 주제는 자, 바로 '먹고 싶었키'입니다.

이런 건 좀 대충 하자.

이거 얼마나 아니면은 안 하고 싶던 것 아니야?이거를

소일거리 많아 가지고 안 하고 싶었던 거 아니예요?이거?

 

僕がまさかこんなことを切望する事になるなんて。
そのようなことが多かっじゃない?僕たち。
そんな事をカテゴリー別に少し分けてみました。
最初のテーマは今、まさに『食べたかったキー』です。
このようなことはちょっと大雑把にしましょう。
これはどのくらいしたかった事じゃない?これを
娯楽も多くなくしなかったことでしょ?これ?

 

 

창섭

'먹고 싶었키'

『食べたかったキー』

 

'먹고 싶었키'입니다.

자 이게 무슨 얘기냐 우리가 군 안에서 참 우리가 사실 밖에서 일할 때는 입대 전에는 먹는 걸 로 서러울 일이 없었는데, 내가 이거를 먹고 싶어 하게 된다고?군대 안에 

『食べたかったキー』です。

さてこれがどういうことかというと僕たちが軍の中で実際外で仕事をしている時入隊前には食べる事に佗びしいことがなかったけど、これを食べたいになる?って軍隊では

 

창섭

맞아요.

そうです。

 

그래서 1위부터 5위까지 TOP 5를 제가 적는 거죠.

だから1位から5位までTOP5を書くのです。

 

창섭

그렇죠.

そうです。

 

어딨냐? 이거

これどこだった?

 

창섭

근데 진짜 별의별게 생각 났어요.

말도 안 되는 것들까지.

ところで本当にありとあらゆる事を思い出しました。
とんでもないものまで。

 

말도 안 되는 것들.

근데 그건 있어. 생각보다 모든 군인이 꼭 치킨 먹고 싶은 거 아니예요.

물론 안 갔다 오신 분들도 있고 안 갈 분도 있고 뭐 다 면회를 가게 되실 분들한테 제가 좀 이렇게 조언을 드리자면 꼭 요즘에는 치킨 피자가 1,2등이 아니라는 점을 제가 말씀 드리고 싶습니다.

그래서 준비한 코너이기도 해요.

자, 5위.의외일 수 있어

5위 아이스크림.

아이스크림 먹고 싶지 않았어?

とんでもないもの。
ところで、そういうことある。意外にすべての兵士が必ずチキン食べたいのではありません。
もちろんまだ行ってない人もいるし、面会に行かれる方に僕がこのようなアドバイスを少しするなら最近はチキンとかピザが1,2位ではないという点を言いたいです。
だから準備コーナーでもあります。
さて、5位。意外かもしれません。
5位アイスクリーム。
アイスクリーム食べたくなかった?

 

창섭

아이스크림이요?

아이스크림..나는..근데..아..훈련소에 있을 때의 얘기한 거요?

アイスクリーム?

アイスクリーム、、僕は訓練所にいたころの話?

 

아니, 아니, 아니

いいえ。

 

창섭

우리 부대에 있을 때?

部隊にいたとき?

 

부대에 있을 때.

왜냐하면 이걸 항시 내가 먹고 싶을 때 먹고 먹을 수 있는 게 아니잖아요?아이스크림이

과자는 내가 쟁여놨다 까먹을 수 있지만

部隊にいた時

なぜなら常時食べたいと思ったとき食べられるものじゃないじゃないですか?アイスクリームが

お菓子は隠しておいて食べることが出来るけど

 

창섭

아..그치. 그치

そう。そう。

 

그런 의미에서

そういう意味で

 

창섭

아이스크림 많이 먹고 싶죠.

그리고 PX에 가면은 보통 아이스크림이 있는데, 31을 먹고 싶을 때도 있고

アイスクリームとても食べたいです。

そして売店に行くと普通アイスクリームがあるけれど31を食べたい時もあり

 

그러니까 아니 이게 얘기해도 돼요.

そうだよ。はっきり言っていいよ。

 

창성

그래요? 죄송해요. Baskin-Robbins

そう?すみません。 Baskin-Robbins

 

제가 옛날에 잠깐 광고했었거든요. Baskin-Robbins

僕が昔ちょっとCMしました。 Baskin-Robbins

 

창섭

기범이한테 저기 뭐죠? half gallon으로 좀 부탁 드리겠습니다.예.

キボムにhalf gallonお願いします。

 

つづく