https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
以前の記事![]()
https://09200715.blog.fc2.com/
동방신기 최강창민/'굿모닝 FM'2020.04.07'받아쓰기②
聞き取り、翻訳 RIE
ネイティブチェック済
どうして私を覚えて下さったんですか?
창민
아니, 워낙, 왜 그러세요 워낙 대세께서
何しろ売れっ子でいらっしゃるので
친창 받고 싶어서
お互い褒め合って
창민
유튜브 그거 구독도 하고 있고
YouTubeも購読しています。
정말?
本当?
창민
예, 예. 그리고 워낙 나오시는 걸 많이 봐서 낯설지가 않아요. 사실은 저는
それに良くみているので初めてのような気がしません。
정말이요?
本当?
창민
예, 예. 많이 뵌 거 같애요. 사실은
何度もあったような感じです。
아..감사합니다.
저도 사실 최근까지 아니어도 '양식의 양식' 어..이렇게 또 해박하신지 교양 프로그램을 잘 어울얼리시는지 어.보고 또 새로운 또 반전 매력을 느꼈는데.
ありがとうございます。実は最近『糧食の良識』博識なのか教養番組によく似合って、見てまた意外な魅力を感じましたが
창민
감사합니다.
ありがとうございます。
저희끼리 한번 주고 받아 봤습니다.
근데 제가 실제로 보고 깜짝 놀란 게 계속 뭐 쑥스러워하시는데, 너무 잘생기셔 가지고
私達同士褒めあってみました。
ところで実際みてびっくりしたのが恥ずかしがられるでしょうがすごくイケメンで
창민
아이고 잘생긴 사람들이 얼마나 많은데
そんなイケメンの方はどれだけ多いのに
아니. 근데, 이 얘기를 듣고 저는 공감을 했어요.
뭐냐면 동방신기 안티 카페 주인이 창민 씨의 실물을 보고 카페를 폐쇄했다고
ところで私が共感した話があります。
東方神起のアンチカフェの主人がチャンミンさん本人を見てカフェを閉鎖したと。
창민
저는 진짜 이거 너무 드리고 싶은 말씀이 있는 게 이게 정말 사실인지 사실도 아닌 어디서 이렇게 지어낸 루머인데, 이렇게 돌고 도는 게 이 아닐까?
本当に申し上げたいのが事実かどうか、つくり出された噂が回りまわって
아..없는 얘기가 돌아다니지는 않고 저도 딱 보고나서 안티신 분들이 실물을 보면 돌아서시겠다.
ありもしない話が歩き回ることなどなく私もぱっと見てアンチの人たちが実物を見たら後ろに下がるだろう
창민
아니 카페를 만든 그 노력과 시간이 있는데 굳이 그걸 그렇게 쉽게 폐쇄를 할까요?
カフェを作ったその努力と時間があるのにそんなに簡単に閉鎖するでしょうか?
실물을 보면 깜짝 놀랄 수 있지.
실물을 보고 제 생각엔 안티팬들이 사생팬이 될 거 같애요.
실물을 보고 제 생각엔 안티팬들이 사생팬이 될 거 같애요.
아,,사생팬이라는 단어 조심해야 되는데, 너무 극단적으로 봤네요
죄송합니다.죄송합니다.
자,사실 말이죠.
저희 뭐 '양식의 양식' 도 말했지만, 거기서 또 백종원 씨가 창민 씨에게 동업을 하자고 하셨었어요?
죄송합니다.죄송합니다.
자,사실 말이죠.
저희 뭐 '양식의 양식' 도 말했지만, 거기서 또 백종원 씨가 창민 씨에게 동업을 하자고 하셨었어요?
実物を見たら驚くよ。
実物を見たらアンチが追っ掛けになると思います。
追っかけという単語注意しなくてはいけないのに極端に見てしまいましたね。
すみません。
さて実は『糧食の良識』もそうですがペク·ジョンウォンさんがチャンミンさんに同業をしようとおっ去ったんですって?
창민
방송이니까 하신 소리시죠.
放送だからおっしゃったんですよ。
방송이니까 하신 소리시죠.
放送だからおっしゃったんですよ。
그 뒤로 말씀 없으셨어요?
その後は何も?
창민
예. 그 뒤로는 싹 입을 닫으시더라구요.ㅋㅋㅋ
はい。その後は口を閉ざされました。
예. 그 뒤로는 싹 입을 닫으시더라구요.ㅋㅋㅋ
はい。その後は口を閉ざされました。
아니,맞장구로 치긴 쳤어요?
'저도 좋습니다' 이렇게?
相槌を打たれたんですか?
「喜んで」と。
창민
저는 좋죠. 전 좋죠.
요식 업계 또 큰 손인 또 대표님이
僕は嬉しいですよ。
飲食業界の代表が
그렇죠.
そうです。
창민
그렇게 칭찬을 해주는데, 아..정말 진심이시기를 바란다라는 마음이 좀 있었는데, 그 뒤로는 크게 그런 이야기가 이렇게 디벨롭되는 게 마땅히 없더라구요.
そのように褒めて下さって、ああ..本当だったらいいなという気持ちがちょっとありましたが、その裏で大きくそんな話がデフォルメされることは当然ありませんでした。
그렇게 칭찬을 해주는데, 아..정말 진심이시기를 바란다라는 마음이 좀 있었는데, 그 뒤로는 크게 그런 이야기가 이렇게 디벨롭되는 게 마땅히 없더라구요.
そのように褒めて下さって、ああ..本当だったらいいなという気持ちがちょっとありましたが、その裏で大きくそんな話がデフォルメされることは当然ありませんでした。
그럼 좀 좀 이건 좀 큰 기회일 수 있으니까 만약에 마음이 있으시면 한번 직접 질척거리시거나 그러실 생각을 못해 보셨어요? 어떻게?
じゃあこれは少し大きなチャンスかもしれないのでもしそういう気持ちがあったら、一度べとべとしたりする気持ちはなかったんですか?
じゃあこれは少し大きなチャンスかもしれないのでもしそういう気持ちがあったら、一度べとべとしたりする気持ちはなかったんですか?
창민
저는 쓸 데 없는 자존심도 있고
僕は無駄なプライドもあって
僕は無駄なプライドもあって
역시!
やはり!
やはり!
창민
또 그리고 또 욕심부리고 살면 뭐 합니까?
저는 지금 만족하면서 살고 있어요.
また、そして、また、欲張って生きたところで何ですか?
僕は今満足して生きています。
또 그리고 또 욕심부리고 살면 뭐 합니까?
저는 지금 만족하면서 살고 있어요.
また、そして、また、欲張って生きたところで何ですか?
僕は今満足して生きています。
아..이 중심, 이 내공 너무 멋있습니다.
아..근데, 지금 많은 분들이 다들 난리가 났습니다.
'초콜릿' 얘기하느라고?
'초콜릿' 무슨 얘기하느냐?
17년만에 처음으로 동방신기가 아니라 최강창민이라는 이름으로 솔로 앨범을 내셨습니다.
다시 한번 축하드리고
あ..この中心、この内功も素敵です。
あ..ところで、今、多くの方々がみんな大騒ぎです。
『チョコレート』の話をするのに?
『チョコレート』何の話か?
17年ぶりに東方神起ではなく、チェガンチャンミンという名前でソロアルバムを出しました。
もう一度お祝いします。
아..근데, 지금 많은 분들이 다들 난리가 났습니다.
'초콜릿' 얘기하느라고?
'초콜릿' 무슨 얘기하느냐?
17년만에 처음으로 동방신기가 아니라 최강창민이라는 이름으로 솔로 앨범을 내셨습니다.
다시 한번 축하드리고
あ..この中心、この内功も素敵です。
あ..ところで、今、多くの方々がみんな大騒ぎです。
『チョコレート』の話をするのに?
『チョコレート』何の話か?
17年ぶりに東方神起ではなく、チェガンチャンミンという名前でソロアルバムを出しました。
もう一度お祝いします。
창민
감사합니다.
ありがとうございます。
감회가 굉장히 남다르실 거 같애요.
感慨新だと思います。
창민
어 어쩌다 보니까 17년만에솔로앨범을 냈는데, 사실 저랑 윤호형 둘다 이제 단체 활동을 우선시하다보니까 사실 둘 다 기회가 그렇게 흔치는 많지 않았는데 윤호형이 이제 먼저 작년에 냈고 다음에 이제 제가 내게 됐어요.
그래서 기다려 준 팬분들께 너무 감사드리죠.
いつの間にか17年ぶりにソロアルバムを出しましたが、実際に僕とユンホヒョンとも今団体活動を優先しているので、二人とも機会がそれほど多くなかったですがユンホヒョンが、まず昨年出し次に僕が出しました。
だから待ってくれたファンの方々にも感謝しています。
어 어쩌다 보니까 17년만에솔로앨범을 냈는데, 사실 저랑 윤호형 둘다 이제 단체 활동을 우선시하다보니까 사실 둘 다 기회가 그렇게 흔치는 많지 않았는데 윤호형이 이제 먼저 작년에 냈고 다음에 이제 제가 내게 됐어요.
그래서 기다려 준 팬분들께 너무 감사드리죠.
いつの間にか17年ぶりにソロアルバムを出しましたが、実際に僕とユンホヒョンとも今団体活動を優先しているので、二人とも機会がそれほど多くなかったですがユンホヒョンが、まず昨年出し次に僕が出しました。
だから待ってくれたファンの方々にも感謝しています。
작업하시는 시간 동안에도 굉장히 설레셨겠어요?
作業される間もドキドキされたでしょうね。
창민
설레기도 하고 저는 너무 재미있었어요.
즐거웠어요.
ドキドキもしましたがとても面白かったです。
楽しかったです。
어떤 면들이 가장 재미있었어요?
どんな面が面白かったですか?
창민
사실 그런 질문을 많이 하시는..해 주시더라구요.
이제 부담은 되지 않았느냐?
事実そんな質問をよくされました。
プレッシャー
ではなかったか?
사실 그런 질문을 많이 하시는..해 주시더라구요.
이제 부담은 되지 않았느냐?
事実そんな質問をよくされました。
プレッシャー
ではなかったか?
그러니까
そうですよ。
창민
근데 사실 크게 부담을 느끼지는 않았어요.
사실 뭐 글쎄요, 이제 많은 분들께서 제한테 또 새로운 무언가를 또 바라시는 분들이 많을까?라고 생각했을 때, 그거보다는 저를 알고 저를 기억해 주시고 저를 좋아해 주시는 분들이 계시다면은 제가 뭘 하더라도 좋아해 주시지 않을까? 라는 생각이 더 커서 그러면 저를 좋아해 주시는 분들께 제가 좋아하는음악 제가 낼 수 있는 그런 목소리를 담아서 좀 편안하게 들려드리고 싶다라는 마음으로 작업을 하다 보니까 부담 없이 재미 있게 한 거 같애요.
ところで、実際に大きくプレッシャーを感じはしませんでした。
事実多くの方々が僕に新たな何かを望まれる方が多いかな?と思ったとき、それより僕を知っている覚えていただいて好んで下さる方がいらっしゃったら、僕が何をしても好んでいただけるのではないかという気持ちが大きかったので僕が好きな音楽、僕が出す事の出来る声を込めて快適に聴かせて差し上げたいという気持ちで作業をしていたので、気軽に楽しくしました。
사실 뭐 글쎄요, 이제 많은 분들께서 제한테 또 새로운 무언가를 또 바라시는 분들이 많을까?라고 생각했을 때, 그거보다는 저를 알고 저를 기억해 주시고 저를 좋아해 주시는 분들이 계시다면은 제가 뭘 하더라도 좋아해 주시지 않을까? 라는 생각이 더 커서 그러면 저를 좋아해 주시는 분들께 제가 좋아하는음악 제가 낼 수 있는 그런 목소리를 담아서 좀 편안하게 들려드리고 싶다라는 마음으로 작업을 하다 보니까 부담 없이 재미 있게 한 거 같애요.
ところで、実際に大きくプレッシャーを感じはしませんでした。
事実多くの方々が僕に新たな何かを望まれる方が多いかな?と思ったとき、それより僕を知っている覚えていただいて好んで下さる方がいらっしゃったら、僕が何をしても好んでいただけるのではないかという気持ちが大きかったので僕が好きな音楽、僕が出す事の出来る声を込めて快適に聴かせて差し上げたいという気持ちで作業をしていたので、気軽に楽しくしました。
つづく


