SHINeeジョンヒョン/『FMデート』141201 聞き取り⑭ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://blog.with2.net/link/?2007328

 

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

샤이니 종현/'FM데이트' 141201받아쓰기⑭

 

 
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
ジョン君の足跡を追いかける動画聞き取り
 
0196님 '긴장때문에 마늘 까다가 좋아하는 노래 '방백' 놓쳤네요.
남은 거란 거라 건 손끝에 마늘 냄새. 우울해요.
그러니까 제 신청곡 틀어 줘요.
John Lennon의 'Oh My Love' 신청하셨습니다.
어..오늘 첫 곡으로 '방백' 틀어 드렸죠? 샤이니의.
'푸른밤'에서도 샤이니의 노래는 몇 번 안 나갔는데 ㅎㅎㅎ
'FM 데이트'는 제가 오늘 처음부터 이 자리 있는데도 샤이니 노래를 소개 드릴 수 있어서 기쁘네요. 음..
자, 신청곡이 John Lennon의 노래였죠?
이 곡 한번 들어볼까요? 'Oh My Love'  듣고 오겠습니다.

0196さん「緊張してニンニクむいでいて好きな曲『傍白』聴きのがしました。
残りが指先にニンニクのにおい。落ち込みます。
だからリクエスト曲かけて下さい。」
John Lennonの『Oh My Love』リクエストされました。
今日一曲目で『傍白』お聴き頂いたでしょ?SHIneeの。
『青い夜』でもSHINeeーの歌は何度か流れました。
『FMデート』は、僕が今日最初からこの席にいたのにSHIneeの曲を紹介することはできて嬉しいですね。
さて、リクエスト曲がJohn Lennonの歌でしたか?
この曲一度聴いてみましょう。『Oh My Love』を聴いてきます。
 
 
노래 한 곡 이어 듣겠습니다.정인의 '사랑은'
続けてもう一曲聴きます。Jung In の『愛は』
 
 

네.'써니의 'FM 데이트' 종현이 진행하고 있습니다.ㅎㅎㅎ
저 샤이니 종현이에요.
'푸른밤' 진행하고 있는 오늘 아..'FM 패밀리 데이' 맞이해서 제가 진행하고 있습니다.
오늘 하루만요.
7967 님'오늘 쫑D가 'FM 데이트' 한다고 해서 처음으로 'FM 데이트' 들었는데 너무 좋아요'하셨습니다. 
오, 진짜요?
다행이네요. 
이렇게 한 분 또 영입된 건가요? ㅎㅎ
はい。『サニーのFMデート』ジョンヒョンが進行しています。
SHINeeジョンヒョンです。
『青い夜』進行している今日『FMファミリーデー』迎えて、僕が進めています。
今日一日だけです。
7967様「ジョンDが『FMデート』するので初めて『FMデート』聞きました」ああ、本当?
よかった。
このようにおひとりまたスカウトしました。

앞으로도 'FM 데이트' 그리고 '푸른밤' 많이많이 사랑해 주시길 바랍니다.
사실 조금 이런 계기를 통해서 지금 라디오를 사랑해 주시는 많은 분들, 그리고 관심이 없으셨던 분들도 좀 관심이 많이 생겼으면 좋겠다라는 생각을 해요.
요즈음에는 라디오를 많이 듣지 않잖아요?
뭔가 어..TV나 영상매체들이 더 주류가 되다 보니까 음..라디오의 매력을 좀 더 많이 알릴 수 있는 기회가 있었으면 좋겠다라고 생각을 하는데 '패밀리 데이' 참 그런 기회가 되는 것 같네요
今後も『FMデート』と『青い夜』たくさん愛して下さい。
このようなきっかけでラジオを愛してくださる多くの方々、そして関心がなかった方も興味が生じたら良いと思います。
最近は、ラジオをあまり聞かないでしょう?
何かTVや映像メディアが主流を成すので..ラジオの魅力をより多く知らせることができる機会があったらいいなと思うので『ファミリーデー』そのような機会になりそうですね

1956 님 '아 쫑D 카메라 정면으로 보지 말아요.
설레요'하셨습니다.
카메라 어디 있죠? 여기요? ㅎㅎㅎ
아니 근데 제가 보이는 라디오는요, 처음 해서요.
아이고 이거 또 떨리네요.
제가 카메라 울렁증이 있어요
아시는 분들은 아실 텐데.
라디오 할 때는 그래도 긴장이 덜 한 편인데 카메라가 이게 그리고 방송할 때 빨간 불 들어오면 진짜 긴장하거든요.
1956さん「ジョンDカメラ正面見ないで。
ドキドキします」
カメラはどこ?ここ?
僕は見えるラジオ初めてです。
ドキドキします。
僕がカメラ恐怖症があります。
ご存知の方は、ご存じでしょうが。
ラジオするときは、それでも緊張が少ないた方ですが、カメラが放送するときに赤いライトが付くと本当に緊張するんですよ。
 
그런데 이게 또 무대에 있을 때의 카메라와는 다르고 예능 프로그램이나 뭐 그런 일상적인 모습을 담는 카메라 이런 건 진짜 긴장이 많이 돼서 거의 바보처럼 어버버버 하는데 오늘 좀 보이는 라디오 진행을 하니까 그런 기분도 드네요.ㅎㅎ
박지하 님''패밀리 데이' 1년에 2번 했으면 좋겠어요.
너무 신선하고 재밌네요' 하셨습니다.
그래요. 다행이네요. 걱정 많이 했는데.
사실 톤이 제일 어렵네요, 이게.
퇴근 시간 10시 즈음 되니까 여러분의 하루를 활기차게 마무리하고 그런 느낌을 내고 싶었는데 어렵네요. 역시.
써니 씨가 비타민인 이유를 알았어요ㅎㅎㅎ
자,오늘 2시간 함께해 봤습니다.
저는 종현이구요.
舞台にいる時のカメラとは違ってバラエティー番組のような日常的な姿を映すカメラのようなものはすごく緊張して馬鹿のように慌てますが見えるラジオの進行をしてそんな気もしますね。
パク・チハさん「『ファミリーデー』1年に2回あったらいいですね。
とても新鮮で面白い」
そうです。よかったです。心配たくさんしましたけど。

사실 톤이 제일 어렵네요, 이게.
퇴근 시간 10시 즈음 되니까 여러분의 하루를 활기차게 마무리하고 그런 느낌을 내고 싶었는데 어렵네요. 역시.
써니 씨가 비타민인 이유를 알았어요ㅎㅎㅎ
자,오늘 2시간 함께해 봤습니다.
저는 종현이구요.
앞에서도 계속 말씀드렸지만 긴장 정말 많이 하다가 지금 방송시간이 얼마 남지 않으니 아..좀 잘 할 수 있을 것 같은데.
안영미 씨 오셔 가지고 긴장도 좀 풀리고 이제 좀 잘할 수 있을 것 같은데.
톤 높여서 좀 한번 진행을 해볼까 하는 순간에 이제 끝나네요.
아유, 어떡해요.
事実トーンが一番難しいですね、
退勤時間10時頃になるので皆さんの一日を元気に仕上げてそんな感じを出したかったんですが難しいですね。やはり。
サニーさんがビタミンである理由が分かりました。
さて、今日は2時間一緒にしてみました。
僕はジョンヒョンです。
先ほどもずっと言っていましたが、とても緊張して今放送時間が残り少なくなってからできそうだと。
アン・ヨンミさんいらっしゃって緊張が解け、うまくできそうなのに。
トーン高くして一度進行をみようかと思った瞬間にもう終わりますね。
どうしよう。

내년에는 또 어떤 프로그램을 맡게 될지는 모르겠지만 기다리게 될 것 같은데요?
재밌어요. 어떠셨어요, 우리 'FM 데이트' 가족분들은 불편하지는 않으셨나 걱정이 되네요. ㅎㅎ
나중에 기회가 되신다면 우리 '푸른밤'도 한번 더 찾아와 주시구요

1018님 '종D 눈 오는 날에 '푸른밤' 이 곡 신청하려고 기다리고 있었는데, 오늘 마침 눈도 오네요. Casker의  '창 밖은 겨울' 신청합니다'하셨습니다.음..
자. 이 곡 들으면서 오늘 인사 드리겠구요.
'패밀리 데이'기념 사진 받으실 분들 명단 방송 후에 'FM 데이트' 선곡 게시판에 올려 드릴 테니까 확인해 주시구요.
来年また番組を引き受けることになるかは分かりませんが待りませんがつようになると思います。
面白いです。どうでしたか?『FMデート』家族の方は気まずくなかったか心配です。

1018님 '종D 눈 오는 날에 '푸른밤' 이 곡 신청하려고 기다리고 있었는데, 오늘 마침 눈도 오네요.
Casker의  '창 밖은 겨울' 신청합니다'하셨습니다.음..
자. 이 곡 들으면서 오늘 인사 드리겠구요.
'패밀리 데이'기념 사진 받으실 분들 명단 방송 후에 'FM 데이트' 선곡 게시판에 올려 드릴 테니까 확인해 주시구요.
잠시 후 '꿈 꾸는 라디오'는 김신영 씨가 진행하십니다.
'푸른밤'은 이재연 아나운서가 진행을 하시구요.
써니 씨는 내일 다시 'FM 데이트'로 복귀를 하십니다.
어..신영 씨 벌써 밖에 오셨네요.
그래요. 저 긴장 엄청 많이 했어요ㅎㅎㅎ
자 이제 인사드리겠습니다. 노래 들으면서 저는 내일 '푸른밤'으로 가 있겠습니다.
노래 Casker의  '창 밖은 겨울' 듣겠습니다.
1018さん「ジョンD雪の日に『青い夜』この曲リクエストしようと待っていましたが折しも雪も降りましたね。」
Caskerの『窓の外は冬』リクエストくださいました。うーん..
この曲聴きながら、今日の挨拶させていただきます。
『ファミリーデー』記念写真差し上げる方の名簿は放送後『FMデート』選曲掲示板にお載せしますので、ご確認下さい。

잠시 후 '꿈 꾸는 라디오'는 김신영 씨가 진행하십니다.
'푸른밤'은 이재연 아나운서가 진행을 하시구요.
써니 씨는 내일 다시 'FM 데이트'로 복귀를 하십니다.
어..신영 씨 벌써 밖에 오셨네요.
그래요. 저 긴장 엄청 많이 했어요ㅎㅎㅎ
자 이제 인사드리겠습니다. 노래 들으면서 저는 내일 '푸른밤'으로 가 있겠습니다.
노래 Casker의  '창 밖은 겨울' 듣겠습니다.
しばらくして『夢見るラジオ』は、キム・シニョンさんが進行されます。
『青い夜』は、イジェヨンアナウンサーが進行をされます。
サニーさんは明日再び『FMデート』に復帰をされます。
シニョンさんもう外にいらっしゃいましたね。
そうです。僕緊張とてもしました。
さてこれでご挨拶いたします。歌聴きながら僕は明日の『青い夜』でお会いします。
歌Caskerの『窓の外は冬』お聴きください。
 
 
끝!!チョキチョキチョキチョキチョキ