SHINeeジョンヒョン/『FMデート』141201 聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://blog.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

샤이니 종현/'FM데이트' 141201받아쓰기②

 

 

聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
ジョン君の足跡を追いかける動画聞き取り
 
 
너무 오래 해서 탈색으로 오래 해 가지고 두피도 아프고 피부 ..피부도 안 좋아지는 거 같고.
그래 가지고 색을 좀 바꿔 봤습니다.
자, 문자 많이 좀 보내주세요.
저 좀 도와 주십시오, 여러분.
#8000번 짧은 건 50원 긴 문자와 사진 첨부 문자 100원이 추가되는 #8000번으로 보내 주시구요.
미니 미니 미니 앱, 카톡 메신저로도 참여 가능합니다.
자, 'FM데이트'에서 드리는 문화 선물 고지해 드리겠습니다.
YB와 바비킴이 함께하는 합동콘서트, 동시상영에 'FM데이트' 가족 다섯 쌍 초대합니다.
あまりにも長い間脱色を長くしていたので頭皮も痛んで肌にもよくなさそうで色を少し変えてみました。
さあ、メールをたくさん送って下さい
助けてください、皆さん。
#8000番は短文は50ウォン長いはメールと写真添付メールは100ウォンが追加さる#8000番に送って下さい。
ミニミニアプリ、カトクメッセンジャーでも参加可能です。
では、『FMデート』から差し上げる文化プレゼント告知いたします。
YBとボビー・キムが共にする合同コンサート、同時上映に『FMデート』家族5組招待します。

12월 27일 토요일 낮 세 시 공연입니다.
에픽하이의 전국 투어 콘서트에도 'FM데이트' 가족 총 10 쌍 초대합니다.
12월 7일 토요일 대구 천마 아트센터 그리고 12월 19일 금요일 인천 삼산월드 체육관 두 곳에서 각각 다섯 쌍씩 가실 수 있어요.
남성 듀오 옴므의 콘서트 티켓도 드립니다.. 12월 23일, 24일 이틀간 장소는 세종대 대양홀이구요.
이틀 동안 각 네 쌍씩 총 여덟 쌍 초대해 드립니다.
티켓 원하시는 분들은요, 문자 신청해 주십시오.
'FM데이트'는 1,2부 한국 GM, 생상 BMW코리아, 초록우산, 쌍용자동차, 자살 예방 행동 포럼, 파리크라상, 롯데 하이마트, 농업 협동조합 중앙회, 다우닝 산업, 625 전쟁 남북 진상규명 위원회와 함께합니다.
12月27日昼3時の公演です。
エピックハイの全国ツアーコンサートも『FMデート』家族の計10組招待します。
12月7日、大邱天馬アートセンターそして12月19日、仁川三山ワールド体育館2か所それぞれ5組ずつ行くことができます。
男性デュオオムのコンサートチケットも差し上げます。12月23日、24日の二日間、場所は世宗海洋ホールです。
二日間、各四組ずつ計八組ご招待いたします。
チケットご希望の方はメールで申し込みください。
『FMデート』は1,2部韓国GM,BMWコリア、緑傘、双竜自動車、自殺予防行動フォーラム、パリクロワッサン、ロッテハイマート、農業協同組合中央会、ダウニング産業、韓国戦争南北真相究明委員会と一緒にします。
 
 
한 개의 메시지가 도착했습니다.
一つのメッセージが届きました。
 

안녕하세요?  'FM데이트' DJ 소녀시대 써니입니다.
'써니의 FM데이트' 오늘은 제가 아닌 '푸른밤' 종현 씨와 함께 하고 계시죠?
어..저도 'FM 패밀리 데이'가 처음이지만 종현 씨도 사실은 처음이시잖아요?? 그죠?
아마 많은 떨고 계실텐데..음..지금껏 잘해 오셨던 듯이 오늘 또한 잘 부탁드립니다.
근데요, 제가 종현 씨에게 우리 'FM데이트'를 부탁하면서  남기고 싶은 세 가지 말이 있습니다.
アンニョンハセヨ?『FMデート』DJ少女時代サニーです。
『サニーのFMデート』今日は私ではなく『青い夜』ジョンヒョンさんと一緒にしておられるでしょう?
.私も『FMファミリーデー』が初めてですが、ジョンヒョンさんも、はじめてでしょう?そうでしょう?
多分とてもドキドキしていると思いますが..うーん..今まで上手にされてきたように、今日もよろしくお願いします。
ところで、私がジョンヒョンさんに私たちの『FMデート』をお願いしながら残したい3つの言葉があります。
 
 
첫 째 'FM데이트' 가족들 중에 퇴근 길 남자분들이 굉장히 많아요.
이쯤때면 아셨을 때가 되시지 않았을까 싶긴한데, 잘 챙겨 주세요. 아셨죠?
'푸른밤 종현입니다' 할 때 처럼 감성 열매 먹는 목소리는 좀 자제해 주시구요.
남성 청취자분들 떨어져 나가지 않도록 좀 밝고 명랑하고 깜찍하게 부탁드립니다.
그리고 그 누나 팬들 중 이 시간 대로 잔뜩 잘몰고 와 주셨으면 좋겠습니다.
뿌잉 뿌잉 같은 것도 많이 해 주세요, 우리 동생.
一つ目『FMデート』リスナーの中に仕事帰りの男性の方がとても多いです。
ここまで言うとお分かりと思いますが、ちゃんと面倒みてください。お分かりですね?
『青い夜ジョンヒョンです』の時のように感性の実を食べたような声はちょっと自制して下さい。
男性リスナーの方々が離れていかないように明るく陽気でコマっしゃくれてお願いします。
そして、お姉さんファンの中にはこの時間帯にしっかり追い込んでください。
プインプインようなものも多くしてください、弟よ。

두 번째  'FM데이트' 가족들은 다 바보 DJ 좋아요.
아무 것도 모르는 적, 바보 같은 모습, 바보스러운 모습, 또 망가지는 모습 많이많이 보여 주시길 바래요.
저도 컨셉트 때문에 그런 거지 난 똑똑한 거 알잖아요?
그래도 맨날 그러고 있거든요.
그러니까 오늘 만큼은 똑똑해야 된다 아주 아주 그냥 다 갖다 시켜야겠다.이런 마음은 버리세요.
버리시고 평상시의 그 모습 그대로 보여 주시면 될 것 같습니다.
二つ目『FMデート』のリスナーの皆さんはおバカDJがいいです。
何も知らない振り、おバカな姿は、間抜けな姿、また壊れる姿たくさん見せていただきと思います。
私もコンセプトのためにやってるのであって、賢いこと知ってるでしょ?
それでも毎日そうしているんですよ。
だから、今日だけは賢くしなきゃ、全部持って返ってもらわなきゃというような心は捨ててください。
捨てて普段のその姿そのまま見せていただければいいと思います。

마지막으로  'FM데이트' 가족들은 라이브 참 좋아해요.
틈 날 때마다 라이브로 기분 전환 스터레스 해소 꼭 시켜 주시기 부탁해요.
뭐 부담되시라고 한 곡정도 완 곡 뭐 이런 거 바라지도 않아요.
그냥 잠깐 잠깐 '누난 너무 예뻐..' 요런 거.요 정도 부탁 드리는다는 거 아시겠죠?
종현 씨, 오늘 하루   'FM데이트' 가족들 잘 부탁 드려요.
지금까지 저는 소녀시대 써니였습니다.
最後に、『FMデート』のリスナーはライブが好きです。
暇さえあればライブで気分転換ストレス解消必ずさせてあげてください。
プレッシャーを感じることなく1曲、フルでは望みません。
ただちょっと『Replay』くらいはお願いしたいってことお分かりでしょ?
ジョンヒョンさん、今日一日『FMデート』のリスナーよろしくお願いします。
今まで私は少女時代サニーでした。

つづく