SHINeeジョンヒョン/『青い夜』170208聞き取り⑫ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니 종현/'푸른밤'170208받아쓰기⑫

 

 

 
 
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
 
네. 전 영화를 잘 많이 안 봐서.
はい。私はあまり映画を観ないので。

종현
그렇군요.
なるほど。

음악 영화만 좀 많이
音楽映画だけはよく
 
종현
아..그래요? 저는 또 사실 음악 영화는 잘 안 보거든요.
そう?僕は実は音楽映画はよく観ません。

아..그래요?
そうなんですか?
 
 
 
 
 

종현
그래서 '라라랜드'를 안 봤었던 기억이 있는데, 저는 잘 안 봐요.
제 인생의 마지막으로 봤던 음악 영화는 거의 뭐 에미넴 '8 mile,' 에미넴 나오는 거 '드럼라인 뭐 이런 것들 엄청 어렸을 때 봤던 거.
아니면 '스쿨 오브 락' 이 정도..정말 최근에 나온 건 거의 안 봤어요. 잘 안 봅니다. 취향이니까요.
박아영 님' 웬디 씨, 요즘도 멤버들 네일아트 해주고 그러세요?'라고 보내 주셨는데, 왜 네일아트에 취미 있으세요?
だから『ラ・ラ・ランド』を観た記憶はありません。
人生の最後に見た音楽映画はエミネム『8 mile』エミネムが出るの。『ドラムライン』位すごく幼い頃観たの。
もしくは『スクール・オブ・ロック』個の程度..本当に最近出てたのは、ほとんど観ていません。あまり観ません。お好みですから。
パク・アヨンさん『ウェンディさん、最近もメンバーネイルアートしてあげるんですか?』と送って下さいましたがネイルアートに趣味あるんでか?
 

 

 

 
 
네. 취미가 있었는데, 제가 엄청 오래 걸려요.
はい。趣味があったんですが、私がすごく長い時間がかかるんです。

종현
아..집중해서
あ..集中して

저는 엄청 꼼꼼해서
私はすごく几帳面なので

맞아요.
そうです。

종현
장인의 스타일로
職人のスタイルで

그래서 제가 마음에 안들면 안 되고
だから気に入らないとダメで

종현
그러다 보니까
なので

상대방이 지칩니다.
相手が疲れます。
 
종현
손을 빼고 싶은데..손을 빼고 싶은데..
手を抜きたい。手を抜きたい。

안돼. 그래서
ダメなので

종현
얼마나 어느 정도 걸리나요?
어떤 멤버가 가장 많이
どのどのくらいかかりますか?
どのメンバーが最も多く

예리가 많이 당했어요.
イェリが当惑しました。

종현
아..예리 씨. 어땠나요 기분? 지금 그 손톱도 혹시나 아니죠.
イェリさん。どうでしたか?気分?
今、その爪もひょっとして?

아니지만 지금 샵, 샵 내에서 한거거든요.
違いますが今ショップでしました。
 
그렇죠.
そうです。

다시 안 해요.
二度としません。

종현
가장 기억에 남았던 어떤 작품이 있나요?
最も記憶に残った作品がありますか?

아..근데, 항상 하면 엄청 오래 걸리는데, 엄청 예쁘지는 않아요.
꼼꼼한데
あ..ところで、いつもするとすごく長くかかるんですが、めちゃくちゃきれいはありません。
几帳面ですが

종현
자세히 보아야 예쁘다. 그런 느낌
じっくり見たらかわいい。そんな感じ
 
오래 보아야 사랑스럽다.
長く見たら愛らしい。
 
멀리서 보면 괜찮아요.
遠くから見たらいいです。
 
종현
오래 보아야 사랑스럽다 그런 느낌이었군요. 마음이 있나요? 그 네일아트도?알겠습니다.
0329님이 '아이린 신발 광고 모델 축하해요. 혹시 다른 탐나는 광고 있나요?'라고 보내 주셨는데.
축하드립니다. 광고 광고라니. 또 혹시 생각 나는 거 있으세요?
이런 건 한번 찍어 보고 싶다.
長く見たら愛らしいそんな感じだったんですね。気持ちありますか?そのネイルアートも?わかりました。
0329さんが『アイリーン靴の㎠モデルおめでとう。もしかしたら、他にやってみたいCMがありますか?』と送ってくださいました。
おめでとうございます。CMだなんて。また、もしかしたら思いつくのありますか?
こんなの一度撮ってみたい。

제가 빨래를 좋아하니까
私洗濯が好きだから

종현
생각도 못했어요.
思いもしませんでした。

섬유유연제같은 거 찍어 보고 싶어요.
柔軟剤のようなものを撮りたいです。
 
 
종현
좋아하는 향 따로 있으세요?
好きな香りありますか?
 

좋아하는 향이요? 그냥 보라색 통에 든 향이 있어요.
好きな香り?紫のボトル入った香りがあります。
 
 
종현
그 향 ㅎㅎㅎ알아요. 알아요. 알아요.
알죠. 알죠. 보라색 향. 섬유유연제 보라색 그거 그냥 좋아하시는구나.
향을 좋아하시는 편... 다른 멤버들은 좋아하는 향 딱히 있으세요?
その香り知っています。知ってる。知ってる。
知っている。知っている。紫の香り。柔軟剤紫好き。なんだ
香りを好む方..他のメンバーは好きな香りありますか?
 

저는 머스크 향
私はモスクの香り

종현
어우..머스크  좋아하세요? 음 또 좋아하시는 거?
モスクお好きなんですか?ほかにお好きなのは?

저는 보라색 같은 향이요.
私は紫のような香り。

종현
아..그 향.
그런 그런 느낌이 드는 향이 있어요.
あ、あの香り。
そんなそんな感じがする香りがあります。

종현
보라 향.

약간 청포도
달짝지근하면서 약간 상큼한 듯한 게 조금 있는 향이 있어요.
若干マスカットのような。
ちょっと甘いながらも若干さわやかな香りがあります。
 
종현
과일 향이 좀 나는
フルーツの香りがする。

보면은 케이스가 전부 다 보라색이었어요.느낌이
見ればケースが全部紫でした。感じが。

종현
그러면 웬디 씨는요?
じゃあウェンディさんは?

저는 시원한 향 아쿠아 같은 그런 향도 좋아하고 약간 중성적인 향도 되게 좋아하고 좀 많이 달라요.
계절에 따라서도 다르고
私は爽やかな香。アクアのようなそのような香りが好きで、若干中性的な香りすごく好きですごく違います。
季節によっても違うし。

종현
저는 개인적으로 머스크를 되게 좋아하거든요. 예.
자, 신진아 님이 정말 엄청 간지러운 질문을 보내 주셨는데 웬디 씨의 대답이 정말 궁금하네요.
'레드벨벳에게 샤이니란? 궁금하네요'라고 보내 주셨는데, 어떤가요?'마음에 있나요?
레드벨벳..웬디 씨, 마음에 샤이니가 있나요? ㅎㅎ 얘기해 주세요. 궁금해 죽겠네.
僕は個人的にモスクがとても好きです。はい。
さて、シン・ジンアさんが本当にすごくくすぐったい質問を送ってくださったのですがウェンディさんの答えが本当に気になります。
『レッドベルベットにとってSHINeeとは?気になります』と送ってくださったんですが、どうですか?心にありますか?
レッドベルベット。ウェンディさん、心にSHINeeはありますか?お話しください。めっちゃ気になるなあ。

샤이니 선배님은요,
SHINee先輩です。
 
종현
왜요? 말씀하세요.
何故ですか?話してください。
 
정말 존경하는 선배님입니다.
정말 아니 근데, 정말 볼...뵐 때마다, 그래 안 뵐 때마다
本当に尊敬する先輩です。
お目にかかる時もかからない時も
 
 
종현
무슨 말이죠? 매일 매일이라는 말..
どういうことですか?毎日毎日って?
 
매일 매일 정말 항상 열심히
毎日毎日いつも一生懸命
 
종현
뵐 때마다, 안 뵐 때마다가 정말
お会いするたびに、お会いしなくてもが本当に

제가 한국말 잘 못해서 그래요.멤버들 꼭 얘기해 주세요.
私が韓国語が下手で。メンバー話してください。

종현
말씀해 주세요.
話してください。

항상 열심히 하시는 선배님분들이라서 저희들이 진짜 많이 배우는 거 같애요.
常に一生懸命される先輩方なので、私たちが本当にたくさん学ぶようです。

종현
그거 봤어요 웬디 씨가 그... 저희 멤버들 항상 운동 열심히한다고 자기 관리 잘한다고 또 얘기해 주셔 가지고 되게 저도 보면서 '아..그래 좀 요즘 나태해졌는데, 나태해졌는데, 다시 잘 관리하던 저런 친구들이 기억하는 저 따위로 다시 관리해야지' 그런 생각도 했었습니다.
あれ見ました。ウェンディさんがその.メンバーは常に運動熱心にすると、自己管理もすると話されたので僕も見て「あ、そうちょっと最近だらけていたけど、もう一度よく管理していたあんな友人が記憶する自分に戻って管理しなくちゃ」そんな思いもしました。

아..그래요?
あそうですか?
 

종현
저 웬디 씨 얘기 들었으니까 다른 멤버분들은 부담스러우니까 안 듣도록 하겠습니다.
웬디 씨 것만 들으면 돼요.
ウェンディさんの話を聞いたので、他のメンバーの方はプレッシャーだろうから聞かない事にします。
ウェンディさんだけ聞けばいいです。

샤이니 선배님들 진짜 최고, 최고.
SHINee先輩。本当に最高!最高!

종현
아, 레드벨벳 최고. 와 .완전 잘 나와~. ㅎㅎ
권보배 님 '요즘 레드벨벳의 최대 관심사 무엇인가요?
굳이 음악이나 활동에 관련된 것이 아니어도 좋아요'라고 보내 주셨는데,
レッドベルベット最高。よく出て来てくれた。
クウォン·ボベさん『最近レッドベルベットの最大の関心事は何ですか?あえて音楽や活動に関連したものでなくても良いです』と送って下さいました。

저 있어요.
私あります。

종현
뭐예요? 웬디 씨?
何ですか?ウェンディさん?

저 요, 요즘, 요즘, 요즘이래 ㅋㅋ 요즘 관심사는 좀 추억에 많이 남기고 싶은..
私は最近の関心事は想い出を沢山残したい。

종현
추억을 좀 많이 만들고 싶다.
想い出を沢山作りたい。

네. 그게 약간 추억에 관련된 것들이 좋아요.
아까 말씀 드린 약간 LP판이나 그런 것들도 되게 좋고 약간 필름 카메라라든가 약간 그런..
はい。少し想い出に関連のものが良いです。
さっき申し上げた若干LP盤も良く若干フィルムカメラとか少しそんな。

종현
좀 아날로그 감성이 많이 담겨 있는 것들을
アナログ感性が多く含まれているもの

네. 그런 게 되게 여슴 요즘.. 야~ 왜 이래! 요즘.
最近そんなもの。

종현
말이 마음 대로 안 나오죠.. 예.
웬디 씨, 너무 퇴근 시간이 1시 반에 가까워지니까 그럴 수 있습니다.. 예, 예, 예.
言葉が心通りには出ません。はい。
ウェンディさん、退勤時間が1時半に近くなるのでそんなこともあります。はい、はい、はい。

추억에 관련된 것들이 되게 관심이 많이 가는 거 같애요.
想い出に関連したものが関心があります。

종현
추억을 좀 남길 수 있는 것들.
뭐, 다른 멤버분들 좀 있으신가요?
굳이 뭐 일과 관련된 게 아니어도
想い出を残すことができるもの。
他のメンバーの方々はありますか?
あえて仕事関連の事でなくても
 
 
 
약간 옛날 영화예요.
若干昔の映画です。

종현
옛날 영화. 네. 뭐, 흑백 영화 무성 영화 뭐 이런 것들?
昔の映画。黒白の映画、無声映画のような?

아~ 아직 거기까지는 안 갔는데 그것도...
あ〜まだそこまでは行っていませんが..それも

종현
죄송합니다. 제가 너무 멀리 봤네요. 예.
すみません。僕があまりにも遠くを見ましたね。

그것도 보고 싶고
それも観たいし。

종현
한 8~90년대?
8〜90年代?

네. 저는 약간 시대에 그게 그런 시대극 같은 영화를 되게 좋아해가지고... 네, 네..그런 감성의 영화들을 네.. 관심사입니다.
はい。私は若干そのような史劇のような映画史がとても好きなので。はい、はい。そのような感性の映画をはい..関心事です。

종현
아..알겠습니다. 나중에 한 번 그... 뭐 '아티스트'라는 무성 영화 있거든요
그거 한번 봐보시길 바라겠습니다.
네, 재미있는 영화입니다.
예리 씨는 뭐?
わかりました。後で一度『アーティスト』という無声映画があります。
それ一度ご覧になって下さい。
面白い映画です。
イェリンさんは何?

 

 

 
저는 무엇이 있을까요?
何があるでしょうか?

종현
안타깝네요. 예. 지금 딱 떠오르는 게 없다는 느낌인데.
생각나시면 얘기해 주셔도
아이린 씨
残念ですね。はい。今これといって思い浮かぶものはないという感じですが。
思いだされたら話していただいても
アイリーンさん

어, 저는 요즘에 그냥 메모하는 것들
私は最近メモする事

종현
메모하는 거.얘기하 듯이 하는 건가요?
メモする事。話すようにするんですか?

네. 네. 좀 아~ 한동안 좀 안 할, 안 했는데. 요즘에 다시 메모를 다시 하기 시작했어요..
제가 좋아하는 것들의...
はい。はいしばらくしなかったのですが最近またメモを始めました。
私の好きな事の...

종현
어떤 것들의 이야기일까요?
どんな事の話ですか?

어... 뭐, 지나가다가 뭐 보고 어, 이건 어땠다, 이런 것 그냥 내가 느낀 것들에 대해서 제가 느낀 거랑 보고 좋았던 것들?
이런 것들에 대해서 다시 기록을 하기 시작했어요.
歩いていて何かを見た、これはどうだった、こんなことは私が感じたことについて私が感じた事と見て良かった事?
そんな物をメモし始めました。
종현
음, 원래 글 쓰는 걸 좋아했어요?
元々文章を書くのが好きだったんですか?

네, 저는 원래 끄적끄적 하는 걸 되게 좋아해 가지고 아, 그래서 선배님 작사하신 것도 되게 좋아해요.
はい。もともと私は殴り書きするのが好きなので。だから先輩が作詞されたものも大好きです。

종현
감사합니다. 그래요. 예리 씨 생각났어요?
ありがとうございます。イェリさん思いだしましたか?

つづく