SHINee/写真集『Day and Night』2009. 聞き取り⑪ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니/2009 화보 'Day and Night' 받아쓰기⑪

 

 

 

 

 

 
聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取りェックネイティブ
 
종현
네. 오늘은 몇 번째 날이죠? 네 번째 촬영 날이구나.
네 번째 촬영 날입니다.
저희 옷이에요. 어떡하죠? ㅎㅎㅎ
今日は何日目ですか?4回目の撮影日だね。
4回目の撮影日です。
私服です。どうしましょう?

태민
큰일나네요.
大変だね。

온유
멋있는데요.
かっこいいよ。

종현
감사합니다. 날씨가 좀
ありがとうございます。天気がちょっと

태민
이게 되게 변화가 심해요.
아침에 춥고 낮이 되면 또 덥고
変化がひどいです。
朝は寒く昼になると暑く

종현
조금 건조하다 보니까 그늘에 오면 상당히 춥고 햇빛 있는 곳에서는 따뜻하고 그런 것 같아요. 이불 덮고 잤나요? 어제
乾燥しいるので影にくると、かなり寒く日差しがあるところでは暖かいようです。布団かけて寝ましたか?昨日

태민
덮고 잤는데 깨어보니까 내팽개쳐져 있었어요
맨날 이불 덮고 자는데 자고 일어나면..
かけて寝たけど目を覚ましてみると打ち捨てていました。
毎日布団欠けて寝てるんだけど起きたら

종현
아직 어리니까요.
まだ子供なので
 
 
온유
오늘은
今日は

종현
하하하하 뭐예요?
네. 오늘은 뉴질랜드에서 촬영을 시작한 지 넷째 날 되는 날이죠.
ハハハハ何ですか?
はい。今日は、ニュージーランドで撮影を始めて4日目になる日です。


넷째 날.
4日目

종현
넷째 날입니다. 이곳은 또 도시.
4日目です。ここは都会

종현
저희가 또 그리웠던 그 뉴질랜드의 도시입니다.맞아요.
僕達が恋しかったニュージーランドの都会です。です。そうです。

이곳에서 저희가 오늘 촬영할 건데요.
또 기대되는 부분이 너무 많죠?
ここで僕達が今日撮影します。
楽しみな部分がおおいですね。
 

그렇죠.
일단 저희가 굉장히 자연적인 그런 곳에서 일단은 어제는 숙소 기숙사 그런 곳에서 준비하는 그런 억센듯한 느낌을 보이다가 드디어 준비를 하고 밖으로 나온 거죠.
そうです。
まず僕達がとても自然な場所で、昨日は宿所、寄宿舎のような場所で準備するようなたくましい感じを見せ、遂に準備をして外に出てきました。

종현
나온 거네요.
出てきたんですね。


도시로 나온 거죠.
이제 학생들이 놀러 나온 건데, 약간 여기서는 뭔가 자유로운 느낌?
都会に出てきたんです。
学生が遊びに出てきたんですが、若干ここでは何か自由な感じ?

태민
맞아요.
そうです。

종현
자, 오늘 태민 군은 어떤 컨셉을 보여 주실 겁니까?
さあ、テミン君はどんなコンセプトを見せてくれますか?

태민
저는 오늘 그냥 평상시 사람들이 도시에서 생활하는 모습을 표현할려고 합니다.
僕は今日普段、人々が都会で生活する姿を表現しようと思います。

종현
아..자연스러운..그럼 이제 또 저희는 도시를 표현하러 가 봐야겠죠?
あ..自然..では僕達は街を表現しに行かなければなりませんね?

온유
저는 왠지 키가 작아진 것 같은
僕はなんだか背が低くなったような。

종현
좀 아래에 있어요.
下にいます。

온유
그러면 가 볼까요? Let's Go
じゃあ行きましょうか? Let's Go
 
 
 

태민
제가 농장에서는 이제 자연속에서 제가 동화돼서 나오는 컨셉을 이제 찍었는데, 이번에는 도시 속에서 뉴질랜드 사람..사람들처럼 저희가 자연스러운 도시 생활모습을 이제 컨셉으로 해서 찍는 건데요.
어..어떨지 정말 궁금해요.
너무 풍경은 너무 멋있어요.
僕が農場では自然の中で同化されて出てくるコンセプトを撮りましたが、今回は都会の中でのニュージーランドの人のように自然都市生活の姿をコンセプトにして撮ります。
どうなるか本当に気になります。
風景はとても素晴らしいです。

안녕하세요? 지금 여기는 뉴질랜드의 뒷골목인데요.
이 골목에서 제가 사진을 찍었는데, 어때요?
보셨나요? 보시니까 어떠신 거 같애요? 감사합니다.
アンニョンハセヨ?今ここはニュージーランド裏通りです。
この路地で写真を撮りましたが、どうですか?
ご覧になりましたか?ご覧になってどうだったでしょうか?ありがとうございます。