샤이니/'두시의 데이트'161013 받아쓰기⑫
![]()
http://www.pandora.tv/view/darlong6/54266095/#34608228_new
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
샤이니 언제까지 갈까요?
SHINeeはいつまで行くでしょうか?
SHINeeはいつまで行くでしょうか?
종현
글쎄요, 저희는 되게 오래..
そうですね。僕たちはとても長く
니까..
だから
종현
갈 수 있을 것 같은데요.
뭐 멤버가 흩어지거나 뭐 이런 일은
行けると思います。
メンバーがバラバラになったり、
현재까지는?
今までは?
종현
저희 팀은 사실은 뭐 물리적으로 떨어지지 않는 이상 그럴 일이 없을 거 같애요.
僕たちのグループは物理的に離れることがなかったら、そういう事はないと思います。
네. 와..
はい。わあ。
종현
니까 물리적으로 떨어지지 않는
だから物理的に離れない
그 정도로 마음이 잘 맞는군요,다섯 분이.
そのくらい心がよく合うんですね。5人は
종현
다들 좀 잘 맞춰 주기도 하구요.
성격 다른 것도 서로 다 이해를 하는데, 인정도 하고 근데 그걸 또 함께 활동할 때는 다 어느 정도 뭐 평균선으로 맞추려고 스스로 노력을 다들 해서 그런데, 다섯 명 다..
그래서 다 같이 활동할 땐 진짜 문제 없는 거 같애요.
앞으로도 계속 그럴 거 같애요.
みんな合わせてくれようとします。
性格が違うのもみんな理解しますが認めもしまた一緒に活動するときは平均ラインに合わせようとしますが、5人みんな。だからみんなで一緒に活動するときは本当に問題ありません。これからもそうだと思います。
네.
はい。
민호
그리고 솔직하게 저희가 뭐 얘기도 많이 하고 의사소통이 잘 되어..되는 게 가장 중요한 거 같애요.
そして正直なところ僕たちが意思疎通がちゃんとできるのが一番重要だと思います。
종현
저희가 이제 연습실에서 연습하는 거 보고 있으면 댄서분들이 있거나 하잖아요.
댄서분들이 저희 팀 멤버들이 맨날 싸우는 거 같대요.
僕たちが練習室で練習しているのを見たらダンサーの皆さんがいたりするじゃないですか。
ダンサーの皆さんが僕らのグループは毎日喧嘩をしているようだと言います。
민호
진짜요?
本当?
종현
말을 서로 되게 솔직하게 엄청 잘 하고.
お互い言葉を正直に言って
대화를 되게 싸우는 것처럼?
対話を喧嘩のように?
종현
아, 그게 아니라 되게 직설적으로 얘기를 하니까
ああ、そうじゃなくてとてもストレートに話をするから
'뭐야!' 막 이런 거에요?
「なんだ!」というように?
종현
‘이 친구들은 맨날 싸우나 봐’ 이렇게 생각을 했었대요. 처음에는.
그래서 ‘우리 팀은 원래 허물이 없다’ ‘애들이 거침없이 그렇게 있는 그대로 이야기를 해서 그런 거다’ ..그러니까 ‘아..그게 진짜 친한 거지’ 뭐 이런 얘기를 했던 기억이 나네요.
콘서트 연습하면서 그런 얘기를 했었거든요.
「こいつらは毎日喧嘩してるみたいだ」そう考えていたそうです。最初は。
だから「僕らのグループは気兼ねがない」「彼らは思いっきりありのまま話をしてそうなんだ」だから「あ、それが本当に親しいんだ」と、こんな話をした記憶があります。
コンサート練習しながらそのような話をしました。
친하니까 그럴 수 있죠.
親しいからそういう事もあります。
민호
맞아요.
そうです。
편하게 얘기하고.
楽に話をして
민호
저희는 원래 장난치고 이렇게 얘기하고 뭐 이랬던 부분이었는데 새로 오신 댄서분들이 보기엔 ‘왜 싸우는 거야’
僕たちは元々ふざけてこのように話をしていた部分だったんですが新たしく来らダンサーの方が見ると、「なぜ喧嘩しているんだ」
싸우는 거 아니야?
喧嘩してるんじゃないのか?
민호
그런데 이제
でも
착각할 정도로..
錯覚するくらい。
민호
원래 저희와 지냈던 분들은 저희와 그렇게 놀고 뭐 이렇게 얘기하고 그러니까 ‘그런 게 아니구나’.
저도 그 얘기 들었을 때 아, 그럴 수 있겠구나.
元々僕達と過ごした方は、僕達とそのように遊んで話をしてるので「そんなことはないんだ」
僕もその話を聞いたときああ、そんなこともあるだろう。
외부에서 보면 그럴 수 있죠.
샤이니는 절대 해체는 없을 것이다.
外部から見るとそういう事もあります。
SHINeeは絶対解散はないだろう。
종현
네. 뭐 사실 그런 걸 생각해본 적도 없구요.
そんなこと考えたこともありません。
그럼요. 내가 이 얘기하는 게 망발이지.
確かに。私が話しているのが妄言だよ。
종현
ㅋㅋㅋ아니에요.
いえいえ。
자, 오늘의 '두시의 데이트' 샤이니와 함께 하고 있습니다.
네.#8000 번, 50원 이름 문자죠.긴 건 100원이구요.
계속해서 궁금한 점 보내 주시길 바랄게요.
광고 다녀 오겠습니다.
さて、今日の「2時のデート」SHINeeと一緒にしています。
はい。#8000番、50ウォンの名前のメールです。長いのは100ウォンです。
続いて気になる点お送りください。
CM行ってきます。
つづく

