SHINee/『2時のデート』161013 聞き取り⑦ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니/'두시의 데이트'161013 받아쓰기⑦

 

 

 

下差し

http://www.pandora.tv/view/darlong6/54266095/#34608228_new

 

 
 
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
 

종현
맞아요.이상해ㅎㅎ 정확해.
그렇게 하면 되고, 포켓몬스터가 대부분 귀여운 류가 있고 두꺼운 류가 있어요. 두꺼운 류는 으아..하는 목소리로 하면 되고, 귀여운 애들은 아앙~이런 소리로 하면 돼요.ㅎㅎ
そうです。変です。正確です。
そうすれば、いいです。ポケットモンスターがほとんどかわいい類があり、厚い類があります。
厚い類はうわ!!と声を出したらいいし、かわいい子たちはああん〜このように声にすればいい。

아 근데..우리 이 포켓몬이
でもポケットモンスターが

종현
아, 네. 말씀하시면 안 돼요. 땡땡몬이..
言っちゃあだめですよ。ポケモンが

아, 맞다.ㅋㅋㅋ
そうだ。

종현
저도 말하고서 움찔했는데..
僕も言ってドキッとしました。

얘기해서 내가 얘기했잖아..
話すから私が話したじゃないか。
 
종현
죄송합니다.
すみません。

아, 얘기해도 된대요.
話してもいいそうです。
 
종현
아, 그래요?
そうですか?

포켓몬이, 이게 되게 오래된 캐릭터인가 봐요. 그죠?
ポケモンがとても古いキャラクターです。でしょ?

종현
오래됐죠.
古いです。

왜냐면 우리 애도 좋아하더라구.
なぜならうちの子供も好きです。

종현
맞아요.
そうです。

태민
어! 진짜요?
本当ですか?

네. 우리 애도 좋아해요.
はい。うちの子供も好きです。

종현
오래됐구.
古く。

막 예전에 나온 것도 다 보고.
昔に出たのも全部観て

종현
맞아요.
요즘에도 나오고 있고.
そうです。
最近も出ていて

민호
요즘에도 계속 나오고 있고.
最近もずっと出ていて

예, 예. 자,그리고 민호 씨에게 묻겠습니다.
민호에게 SNS란?
そしてミンホさんに聞きます。
ミンホにとってSNSとは?

민호
잘 모르겠음.
よくわかない。

안 하네요?
しないの?

민호
예.SNS 안 해요. 제가..
はい。僕はSNSをしません。

안 해요? 진짜? 민호 씨만 안 해요?
しないの? 本当?ミンホさんだけがしないの?

민호
저랑 태민군도 안 해요.
僕とテミン君もしません。

태민군도 안 해요? 왜 안 해요?
テミン君もしないの?なぜしないの?

민호
저 같은 경우는 일단 제가 기계치예요.
잘 못하는 것도 있고 그리고 그 SNS를 이게 하면은 어쨌든 이게 신경을 쓰고 이렇게 해야 되는데..
僕の場合は、機械音痴です。
出来ないこともあって、SNSをしたら気を使わなくてはいけないし。

네.
はい。

민호
제가 그걸 또 할 자신도 없고 크게 이제 어..필요성을 크게 못 느끼는 것 같애 가지고..
自信もないし必要性も感じないし

근데 하면 빠져든다.
でもやったらはまる

민호
그럴까봐.
거기 이제 시간을 낭비하고 싶지 않아서??
そうかもしれません。時間の浪費をしたくないし

종현 씨는 하나 봐요. 그죠?
ジョンヒョンさんはするでしょ?
 

종현
저랑 키 군이랑 온유 씨가 SNS ID가 있구요.
그런데 저는 어..사실 SNS를 했었거든요.
되게 많이 했었는데 지금은 휴대폰을 바꾸면서 비밀번호를 다..
僕とキー君とオニュさんが SNSの IDがあります。
ところでSNSをやっていました。
とてもよくやっていたんですが今携帯を変えてパスワードをド忘れして

어, 세상에! 그럴 때 있어요.
あらら。そういうときありますよ。

종현
비밀번호를 다 까먹었어요.
パスワードをド忘れして

어떡해?
どうする?

종현
그래서 안 하고 있습니다.
だからやっていません。

아, 그래서 안 하고.
여기 있는 세 분은 안 하시네.
だからしない。ここの3人はしないんだね。

종현
네.
はい。

그죠? 태민 씨도 안 하시고
ね?
 

일단 성격 때문인 거 같애요.
그러니까 뭔가 그렇게 꼼꼼하지도 않고 꾸준히 할 사진도 없고, 사진 찍는 것도 별로 안 좋아하지 않고
まず性格のせいだと思います。
だから、何かきちんとしないし、着実にUPする写真もないし、写真を撮るのもあまり好きではなく、

그거 한번 재미 붙이면 숙제 처럼 하게 돼요.
一度趣味にしたら宿題のようにするようになります。

종현
아..그렇다고 하더라구요.
そういう事があります。

한번 올리면 또 올려야 될 것 같고 근데, 또 재미 붙이면 굉장히 재미있구요.
알겠습니다. 예, 태민 씨에게 묻겠습니다.
一度UPしたらまたUPしなくてはならなくなり面白くなったらとても面白くなります。
分かりました。テミンさんにおうかがいします。

태민
예.
はい。

태민에게 매직 핸드란?
テミンさんにとってマジックハンドとは?

태민
저주죠.
呪いです。

저주?
呪い?

태민
네.ㅎㅎ 정말
はい。本当に。

민호
진정한 저주죠.
本当の呪いです。

종현
아까 말씀 드린 그 연습실에 있었던 에피소드 이런 것들이 뭐 일주일에 다여섯
개씩
さっきお話しした練習室でのエピソードが1週間に5,6個

종현
대단하네.
すごいんです。
그렇게 자주 잊어 버려요?
そんなによくなくすの?

태민
네  제가 사실 오늘 샤이니 어..오늘 이제 뭐 오늘 생일이 아니지만 저희 멤버 키 씨가 얼마전에 생일이었어요.
그래 가지고 생일선물로 이어폰을 선물해 줬는데 제가 또 선물하게 된 계기가 있어요.
はい。僕が今日、、あ、今日が誕生日ではないけれどメンバーのキーさんが先日誕生日でした。
でバースデイプレゼントにイヤフォンをプレゼントしたんですが、プレゼントするきっかけになったのがあります。

뭐예요?
何なの?

태민
제가 이어폰을 잠깐 빌렸어요.
노래 딱 한 곡 들어 볼려고  이어폰을 빌렸는데, 없어진 거예요. 그 새에..
그래 가지고 예, 뭐 사 줬던 경우도 있었고
僕がイヤフォンを借りたんです。
歌を聴こうと思ってイヤフォンを借りたんですがなくなったんです。
それで買ってあげたこともあり。

종현
근데 그거는 따지고 보면 선물은 아니죠. 쟤가 잃어버렸으니까
でも考えてみたらプレゼントではないでしょ。彼が失くしてしまったんだから。

태민
좀 더 비싼 걸로 사줬으니까  얹혀줬죠.
少し高いものを買ってくれたので上乗せしたんです。

착하네.
いい子だね。

태민
그리고 뭐 오토바이 이렇게 촬영 소품으로 오토바이를 섭외를 했었는데, 멤버들이 이제 한 번씩 만져 보고 타 보고 막 이렇게 제가 한 번 살짝 건들었는데,넘어지더라구요.
이런 에피소드
そしてオートバイ撮影の小道具にバイクを交渉をしたのですが、メンバーが一度触ってみて乗って、、僕が一度軽く触ったら、倒れたんです。
このようなエピソード

다른 멤버들이 어..다른 멤버들이 만질 때 괜찮은데, 태민군이
他のメンバーが触った時は大丈夫だったのにテミン君が

태민
진짜 멤버들은 타고 막 그랬구요. 저는 잠깐 손만 댔는데...ㅎㅎㅎ
本当にメンバーはのって、僕はちょっと触れただけなのに

민호
쓰러져 가지고.
倒れて

태민
깨졌어요.
壊れたんです。

민호
깨져서 물어 주고 태민군이 또
壊れてテミン君が弁償

종현
태민군의 손에서 장풍 같은 게 나가는 거 일지도
テミン君の手から掌風のようなものが出ているのかも

그러니까 염력이 있나 봐요.
だから念力があるのかもしれません。

민호
약간 좀 진짜 운이 없는 게 진짜 똑같은 5개의 뭐 소품이 있었어요.
한 분씩 이걸 쓰시면 됩니다. 똑같이 골라서  이렇게 딱 했는 태민군 것만 고장나 있고.
若干少し運がないのが本当に同じ5つの小物がありました。
一人分ずつこれをお使いください。まったく同様に選んでテミン君だけのが故障して。

진짜? 왜 그래?
本当?なんで?

민호
모르겠어요.
分かりません。

꽝손이네. 꽝손.
はずれの手だね。

태민
진짜 꽝손이에요.
本当にはずれの手です。

꽝손이네.
はずれの手だね。
つづく