샤이니 온유 민호/ 'NCT의 night night' 받아쓰기④
聞き取り、翻訳 RIE
의자를 쓰는 춤인데, 좀 처음에 어려울 수 있을 거 같은데, 좀 그런 문제가 있었던 적 없나요?
椅子を使うダンスですが最初に難しい事があると思いますが、そんな問題はありませんでしたか?
椅子を使うダンスですが最初に難しい事があると思いますが、そんな問題はありませんでしたか?
온유
사실 그런데 저희가 소품을 써 본 적이 많아요.
예를 들면은 '드림 걸' 때도 그렇고 '산소 같은 너' 때도 의자 썼었구요.
그런 걸 해 보다 보니까 조금씩 손에 배고 이런 거는 어떻게 하면 되겠다라는 게 머리 속에 그냥 정리가 된 거 같애요.
事実僕達が小物を使ったのは多いです。
例えば『DreamGirl』の時もそうだし『酸素のような君』の時も椅子を使いました。
そんなことしてもみると、少しずつ慣れてこんな事はどうすれば良いというのが頭の中には整理がされたようです。
그 무대를 보면 이렇게 올라가는 부분에서 중심 못 잡을 수 있을 거 같은데,그런 거는 문제 없이
その舞台を見ると、このように上がる部分でバランスを崩すとか、そんな問題なく
민호
연습할 때는 좀 그랬는데, 하다 연습을 좀 오래 하다면 오히려 의자가 간격이 굉장히 중요해요.
이..저희가 무대로 의자를 옮기기 때문에 그 저랑 키 군의 랩 파트에서 저희가 다 같이 앉는 부분이 있는데, 간격을 이렇게 쫙 붙여 놨잖아요?
그러면은 멋이 없게 앉는 거에요.
다 어깨가 이렇게 서 가지고 너무 멋이 없는 거예요.
간격을 정말 잘 놔야 멋있게 딱, 마치 편안하게 앉을 수 있는데, 그걸 조금만 좁혀도 멋이 없어요.
무대에서..
이러고 앉아서 어깨도 목이 없어진 거죠.
練習する時はありましたが練習を長くしていると椅子の間隔がむしろとても重要です。
僕達が舞台へ椅子を移すので僕とキー君のラップパートで二人が一緒に座る部分がありますが、間隔を付けておいたじゃないですか?
すると、座った時かっこよくないんです。
肩がこうなって立ってもかっこよくないんです。
間隔を本当にちゃんとしておいてこそ快適に座ることができ、それ少し狭くてもかっこよくありません。
舞台で。
こう座って肩も首がなくなったんです。
온유
서로 요즘에 또 다 운동을 하기 때문에 어깨가 다들 커져 갖고
お互い最近二人とも運動しているので、肩が大きくなって
너무 가까워도 안 되고, 너무 멀어도 안 되는 그런...
近すぎてもダメだし離れすぎてもダメな
온유
그렇죠.
そうです。
진짜 어렵네요.
그럼, 이쯤에서 노래를 들어봐야죠.
샤이니의 '데리러 가' 바로 듣고 올게요.
本当に難しいですね。
ではこの辺で歌を聴かなくてはならないと思います。
SHINeeの『GoodEvening』聴いてきます。
의자를 쓰는 춤인데, 좀 처음에 어려울 수 있을 거 같은데, 좀 그런 문제가 있었던 적 없나요?
椅子を使うダンスですが最初に難しい事があると思いますが、そんな問題はありませんでしたか?
椅子を使うダンスですが最初に難しい事があると思いますが、そんな問題はありませんでしたか?
온유
사실 그런데 저희가 소품을 써 본 적이 많아요.
예를 들면은 '드림 걸' 때도 그렇고 '산소 같은 너' 때도 의자 썼었구요.
그런 걸 해 보다 보니까 조금씩 손에 배고 이런 거는 어떻게 하면 되겠다라는 게 머리 속에 그냥 정리가 된 거 같애요.
事実僕達が小物を使ったのは多いです。
例えば『DreamGirl』の時もそうだし『酸素のような君』の時も椅子を使いました。
そんなことしてもみると、少しずつ慣れてこんな事はどうすれば良いというのが頭の中には整理がされたようです。
그 무대를 보면 이렇게 올라가는 부분에서 중심 못 잡을 수 있을 거 같은데,그런 거는 문제 없이
その舞台を見ると、このように上がる部分でバランスを崩すとか、そんな問題なく
민호
연습할 때는 좀 그랬는데, 하다 연습을 좀 오래 하다면 오히려 의자가 간격이 굉장히 중요해요.
이..저희가 무대로 의자를 옮기기 때문에 그 저랑 키 군의 랩 파트에서 저희가 다 같이 앉는 부분이 있는데, 간격을 이렇게 쫙 붙여 놨잖아요?
그러면은 멋이 없게 앉는 거에요.
다 어깨가 이렇게 서 가지고 너무 멋이 없는 거예요.
간격을 정말 잘 놔야 멋있게 딱, 마치 편안하게 앉을 수 있는데, 그걸 조금만 좁혀도 멋이 없어요.
무대에서..
이러고 앉아서 어깨도 목이 없어진 거죠.
練習する時はありましたが練習を長くしていると椅子の間隔がむしろとても重要です。
僕達が舞台へ椅子を移すので僕とキー君のラップパートで二人が一緒に座る部分がありますが、間隔を付けておいたじゃないですか?
すると、座った時かっこよくないんです。
肩がこうなって立ってもかっこよくないんです。
間隔を本当にちゃんとしておいてこそ快適に座ることができ、それ少し狭くてもかっこよくありません。
舞台で。
こう座って肩も首がなくなったんです。
온유
서로 요즘에 또 다 운동을 하기 때문에 어깨가 다들 커져 갖고
お互い最近二人とも運動しているので、肩が大きくなって
너무 가까워도 안 되고, 너무 멀어도 안 되는 그런...
近すぎてもダメだし離れすぎてもダメな
온유
그렇죠.
そうです。
진짜 어렵네요.
그럼, 이쯤에서 노래를 들어봐야죠.
샤이니의 '데리러 가' 바로 듣고 올게요.
本当に難しいですね。
ではこの辺で歌を聴かなくてはならないと思います。
SHINeeの『GoodEvening』聴いてきます。
샤이니의 '데리러 가' 듣고 오셨습니다.
노래가 너무 좋아요.
저는 또 음악 방송에 음악 방송에서 소개할 때도 그 화음 맞춰 가지고 하는 것 있잖아요?
너무 좋아요.
데리러 가 부분이 너무 좋아요.
SHINeeの『GoodEvening』聴いてきました。
歌がとてもいいです。
僕はまた音楽番組で紹介する時も、ハーモニーを合わせてするでしょう?
とてもいいです。
連れに行くよという部分が
민호
감사합니다.
ありがとうございます。
그리고 이제 또 많은 질문들이 도착해 와 있는데, 한 번 볼까요?
you got me got me jump got me got me jump jump
そしてまた沢山の質問が届いていますが一度見てみましょうか?
you got me got me jump got me got me jump jump
민호
야, 잘 읽는다!
ちゃんと読めた!
야, 잘 읽는다!
ちゃんと読めた!
제가 제가 질문을 이거 읽으려고 했는데, 나 이게 안 되겠다 싶어서 지금 기다렸어요.
僕が質問を読もうと思いましたが出来そうにないので待ちました。
민호
안 틀리네요. 잘 했다.
間違えませんでしたね。上手だった…
이번 앨범에서 녹음하면서 가장 재미있었던 노래는?
今回のアルバムで録音しながら、最も面白かった歌は?
민호
재미있었던 노래.
面白かった歌。
온유
재미있었던 노래. 저는 이번에 처음에 에피소드의 1으로 나온 앨범 중에서는 'Drive'라는 노래가 좀 신나게 녹음했던 거 같애요.
가장 밝은 분위기기도 하고 뭔가 좀 easy listening할 수 있는 시원한 곡이어서
面白かった歌。僕は今回EP1で出てきたアルバムの中では『Drive』という歌がちょっと楽しく録音しました。
最も明るい雰囲気でもあり少しeasy listeningできる爽やかな曲なので
뭔가 차 안에서 들을 수 있는 그런 곡인가요?
何か車の中で聞くことができるような曲ですか‽
온유
그렇죠. 그렇죠.
そうです。そうです。
민호
저는 'Jump'라는 곡을 할 때 거의 한 take으로 녹음을 했어요.
僕は『Jump』という曲をするとき1takeで録音をしました。
딱 한 번으로요?
1回で?
민호
그래서 오히려 네? 왜 그러시죠?
だからむしろ。え?なあに?
온유
아니 제가 소개한 게 에피소드 1 맞나? 갑자기..
僕がが紹介したのがエピソード1だっけ?突然。
민호
어떤 노래 하셨죠?
どの歌って言った?
온유
'Drive'
『Drive』
민호
맞아요.
あってるよ。合っていません。EP2です。
온유
다행이네요.
良かった。
여러 가지의 앨범들이 나오니까 그럴 수도 있어요.
沢山アルバムが出るからそんなこともあります。
온유
에피소드가 세 개가 나와요.
エピソードが3つ出てきます。
민호
맞아요.
そうです。
온유
죄송합니다.
すみません。
민호
걱정하셨어요? 괜찮아요.
心配したの?大丈夫だよ。
つづく





