SHINee キー/『Key Story Live』160725聞き取り⑳ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니 키/'엘르 키 스토리' 받아쓰기160725⑳

 

 


聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
서경 님이 불러 달라고 이름을
ソギョンさんが名前を呼んでって


서경 씨, 안녕. ..씨, 안녕. I want you, kim
ソギョンさんアンニョン。I want you, kim

..님이 두 분 어떤 사이냐고.
우리 두 분은 친남매 같은 사이입니다. 절친이자 남매.
二人はどんな関係かって。
私たち二人は本当の姉弟のような間柄です。
親友であり姉弟。


다원이, 안녕.다원이, 안녕.
ダウォンアンニョン。ダウォンアンニョン。
 
전 다 먹었어요.
私全部食べた。


저도요. 이거 먹고 다 먹었어요.
僕もです。全部食べました。

땀나는 거봐 나 먹으면 땀이 나더라 요새. 하고 있어요.
汗が出てるのみて。
『僕食べたら汗が出ます。最近。』って言っています。
 

아니 저희는 먹는 걸 좀 정리했어요.
잠깐 나간 동안.아까 약속한 영감.
食べ物を整理しました。
ちょっと出ている間。さっき約束した令監。

영감 통화.
令監との電話。


영감 통화를 지금 뭐 하는지 모르겠네.
令監との電話。今何をしているのか分かりません。

뭐 준비하고 있는 거 아닌가? 방송.
何か準備してるんじゃないの?放送。


아 이제 보이네 .댓글.
아. 이렇게 또 의리를 지켜 주시는 여러분,
あ、見える。コメント。
このように義理を守って下さる皆さん。

그니까
そうです。


안 나가 주시고
出て行かないで。

감사합니다.
ありがとうございます。


감사합니다.
ありがとうございます。

밤샌다고 안 할게요. 제발 꺼지지마. 잘못했어.
徹夜するって言いません。どうか切らないで。間違っていました。


겁난데. 겁나. 지금 뭐 하는지 모르겠네
怖がってる。怖がってる。
何してるんだろう。

영감한테 전화 중입니다. 지금
令監に電話中です。今。


영감.
令監。

지금 매운 걸 먹고 땀을 삐질삐질 흘리고 있어요.
今から鋳物を食べて汗をだらだら流しています。


영감이 전화를 안 받네. 지금.
令監電話に出ません。

영감 전화 안 받고 있어요, 여러분.
令監電話に出ません。みなさん。


明日は運動するの?
うん。明日運動する。
大抵毎日運動してます。

그게 무슨 말인가요?
どういう事?


운동하냐고 내일
明日運動するのかって。

내일 운동하냐고
明日運動するのかって。


전화를 안 받네요.
電話に出ませんね。

영감이 전화를 안 받아요. 지금.
令監が電話に出ません。


전화를 안 받아요.
電話に出ません。

아이고 아이고 아이고.
あらら。


아이고 아이고 지금 뭐 잠을 자는 거 같은데,
한가로우면 다시 연락이 올 거 같습니다.
今寝てるようですが暇になったら連絡が来ると思います。

그쵸
そうですね。


'왜 전화했어?' 이렇게 연락이 오겠지.
『何の電話?』このように連絡が来ると思います。

그렇다면 태민이라고
じゃあ、テミンと


얘 지금 일본 아니야?
근데, 얘는 약간 아날로그라 전화가 잘 안돼요.그때, 그때.
あいつ今日本じゃない?
今でもあいつアナログ人間だから電話は出来ません。
 
박주영 님 다이어트 포기했냐고?
パク・ジュヨンさんがダイエットは諦めたのかと


하루만 하루만
一日だけ。一日だけ。

하루만
一日だけ。


오늘만
今日だけ。

왜냐하면 원래 다이어트할 때
何故なら元々ダイエットする時は


여보세요?
もしもし。

선물을 주는 날이 필요해요.
プレゼントをあげる日が必要です。
 

 
 

누구세요? 태민이 아니야? 저기 저기 저기예요? 저기 누구더라?
태민이 친구 이름 뭐지....권호예요?
권호냐구요. 태민이 옆에 있죠?
태민이 좀 바꿔 주세요. 방송 중인가? 태민이가 내 번호가 없나봐.
태민아, 나 기범이 형이야. 어디야? 아..그래. 잠깐, 잠깐 통화 되니? 누구야? 문규야?
아..잠깐만. 너 지금 시간 좀 있어? 거의 없어?
그럼 인사만 해. 잠깐만 있어.
잠깐만 지금 생방인데, 지금 생방인데, 팬분들한테 인사만 해 봐봐.
どなたですか?テミンじゃない?そこですか?そこ誰?
テミンの友人の名前何.だっけ?...クウォンホ?
クウォンホ?
テミン横にいる?
テミンにかわって。放送中?テミンが僕の番号がないようです。
テミン、キボムヒョンだ。どこ?あ..そう。待って、電話出来りる?誰?ムンギュ?
あ..ちょっと。今時間ちょっとある?ほとんどない?
じゃあ、挨拶だけして。少しある?
ちょっと今生放送、今生放送、ファンの方々に挨拶だけして。

태민
아.. 여보세요? 안녕하세요?
もしもし。アンニョンハセヨ?


여보세요 라고 하면 안되지. '안녕하세요'지...
저기 뭐야. 방송 나오고 있어요.
지금 최근에 일본 솔로 나오시잖아요?
 또 저기 근황 좀 말씀해 주시죠.
もしもしって言ったららダメだろ。アンニョンハセヨ?
だろ。
放送に流れているよ。
最近日本のソロで出るじゃない?
近況を話してください。

태민
네?
え?


근황 좀 말씀해 주시죠.
近況を話してください。

태민
제가 이제 일본에서 계속 활동을 마무리하고 조만간 제 앨범이 발매되고 차근차근 차근차근 네 앨범 제가 활동 하고 있는데, 일본에서 방송에 나올 건데요. 조만간 또 한국에서 또 좋은 모습 보여 드릴게요.
日本での活動が終わって近いうちにアルバムが発表されきちんきちんとアルバム活動をしていますが日本で放送に出ます。
近いうちにまた韓国でいい姿お見せします。


아이우 고마워라.이리들 또 도와줘요 또 온유 형랑도 통화를 했거든요.
ありがとう。オニュヒョンにも電話したんだ。

태민
잠깐 소개시키려고 싶은 제 친구가 있는데
ちょっと紹介したい友達がいるんだけど。


누구야?
誰?

태민
핫샷이라고
ホットショットという


그 놈의 핫샷 그 놈의 문규..
あいつ。ムンギュ

안녕하세요? 신인 그룹 핫샷입니다.
アンニョンハセヨ?新人グループのホットショットです。


뭘 신인이야 만년 신인이야?너는..
何の新人だよ。万年新人か?お前?

네. 만년 신인이 됐습니다. 신인같은 풋풋한 마인드입니다.
はい。万年新人になりました。新人のような初々しいマインドです。


니가 아까 전화 받은 거야?
お前がさっき電話に出たの?

누구야?
だれ?


문규라고 있어. 옛날에 같이 연습했던..
공부하래..아..열심히 해 문규야.
ムンギュと言うやつがいるんだ。昔一緒に練習していた。
勉強し、、頑張れよ、ムンギュ。

형 ..나온 거 아니에요?
ヒョン出るんじゃないの?
 

아니야, 아니야. 열심히 해.
違うよ。違うよ。一生懸命して。
 
알겠습니다.
김민주 님이 태민이 말 너무 예쁘게 한다고.
わかりました。
キム・ミンジュさんがテミンが言葉もきれいだと。


고생했어. 고마워.
ご苦労さん。ありがとう。

태민
네. 감사합니다, 형.
ありがとう。ヒョン


어..이렇게 또,
このように又。

이렇게 또,
このように又。


이렇게 또 도와 주는
このように、また助けてくれる

아니, 이렇게 지금 여기서 지금 우리 아바타처럼 우리 지금 시키는 건 다 하고 있어.
いや、このように今ここ私達アバターのようにやれと言われることは全部している。


전화해라.
電話しろ。

불평 불만이 없어.전화해라. 전화해.
不平不満がない。電話しろ。電話して。


먹어라.
食べろ。

영감한테 전화해. 전화해. 태민이 형 전화해.
令監に電話しろ。電話しろ。テミンヒョンに電話しろ。


해야지.
しなきゃ。

아..진짜 너무 웃기다.
ウケル。


해야지. 어떡해.
しなきゃ。

이렇게 시키는 걸 잘해.
命じられることをうまく。


그럼요. 아우 드디어 우리가 36분, 36분, 어떡해.
そうです。
とうとう36分です。どうしよう。
 
36분이면 이제 곧 끝낼... 마무리할 시간이에요.
36分というともうすぐ終了...仕上げの時間です。
 

마무리할 시간인데,
仕上げの時間ですが

뭐야, 그게 뭐더라요? 오드 라디오
なんだっけ?オードラジオ


오드 라디오가 뭐야? 온유 라디오가 아니라 '푸른밤'
オードラジオって何?オニュラジオではなく、『青い夜』

'푸른밤' 종현 라디오.
제가 샤이니를 하는 게 아니라서 제가...잘 모릅니다.
'푸른밤' '푸른밤' 팬분들에게 10분의 화장실을 가고 재정비할 시간을 드려야 되니까.
『青い夜』ジョンヒョンのラジオ。
私がSHINeeをしてないので...よくわかりません。
『青い夜』『青い夜』ファンのみなさんに10分のトイレに行って再整備する時間を差し上げなければいけないので。


누나, 이거 어떻게 키는지도 까먹었어.
이거 새로고침 어떻게 해 ? 이거야?
ヌナこれの付け方忘れた。
更新どうやるの?これ?

그거.
それよ。


아..이거구나, 이거구나 이거구나,아 죄송해요. 죄송해요. 죄송해.
これなんだ。これなんだ。すみません。すみません。ごめん。
 

그 다음에 마무리를 우리가 해야지. 마무리를
次は締めくくりをしないと。
 

마무리 또 우리 쫑디, 쫑디 들으셔야 되니까. 아름답게.
그니까 이게 지금 제가 편안한 모습 보여 드리고자 했던 게 라이프스타일 제가 뭐 별 거 없어요.여러분.
오늘 이렇게 한 거를 그랬으면 이게 또 소재가 되는 거구요.
仕上げまた、ジョンD、ジョンD聞かないといけないので。美しく。
だから今僕が快適な姿お見せしようしたのがライフスタイルですが大したことありません。皆さん。
今日このように一つの事をしたらまた、素材となるんですよ。

그렇죠.
そうです。


그런 식인 게 아니겠습니까?
そうではないでしょうか?

집구경은 안 시켜 주나요?
家の見学はしないの?


아 . 집 구경은요,오늘은 좀 그런가요.. 그것도 또 콘텐츠도 아껴 두는 만큼 쓸 게 있기 때문에, 그리고 아까 아이디어를 좋은 걸 봤어요. 제가
감사합니다. 여러분.
あ、家の見学は今日はちょっと。
それももったいぶって使い道があるので。
そしてさっきいいアイディアを見かけました。
ありがとう。みなさん。

조금씩 아껴 둬야 되니까.
ちょっとずつもったいぶらないといけないので
 
 

그러니까요. 어떻게 생각하세요?
인생은 어떻게 살아야 됩니까?
そうです。どう思われますか?
人生はどのように生きるといいですか?

이제 열심히 살아야죠.
一生懸命生きなければ。


그렇게 이야기하면 어떡해. 라이프스타일이라고 포장해놨는데
そういったらどうするんだよ。
ライフスタイルってラッピングしたのに。

인생은 발바닥에서 뿌럭 날 때
人生は足の裏にマメが出来るまで


뿌럭 날 때까지 뭘 해야 돼요?
マメが出来るまで何をしたらいいの?

열심히 일해야죠.
발, 오늘 밤에 집에 가서 신발 벗었는데, 꼬랑내가 나면 열심히 사는 거.
꼬랑내가 안 난다면 오늘은 좀 덜 열심히 뛴거니까.
내일은 더 열심히 뛰는 걸로.
 파이팅!!
一生懸命働かないと。
今日家に帰って靴を脱いで匂いがしたら一生懸命働いたという事。
匂いがしなかったら今日はあまり頑張らなかったという事だから明日はもっと一生懸命走るという事で。ファイト!
 

그리고 또 풀 때는 확실히 풀고
そして休むときはちゃんと休んで。

아..그렇죠.
그니까 동일한 게 좋은 거 같애.
일할 때는 진짜 열심히 일만 해요. 꼬랑내 날 때까지.
그러다가 노는 날은 또 화끈하게 놀아야 돼.
そうです。
だから同じようにするのがいいみたい。
仕事をする時は本当には一生懸命に仕事だけします。足の裏匂いがするまで。
そうして遊ぶ日はまたカッカと遊ばなくてはいけません。


그러니까
そうです。
 
つづく