カメムシ太郎の話。
2本目の記事でも書いてた通り
コメント欄カメムシトークぎっしり、びっしり
朝起きて、携帯チェックしたら
コメント欄にカメムシ増えとるやないか~い
もうみんな、
楽しんでるやろ・・・
さてさて、先日お知らせしたこと、再度大声で書きます(笑)
外見ではわかりにくい障がいをお持ちのお子さんとそのママのための
このマークのプレゼント企画をいたしました。
ご応募多数のため、抽選となり、ご当選者の方にメールを送らせていただきました。そして、送付先のご連絡をいただくことになってるのですが・・・
あと3名のみなさ~ん、メール、見てくれましたか~?
「ご当選おめでとうございます!」
なんてタイトルにしたから、ゴミ箱行きました?
それとも最初っから迷惑メールに振り分けられましたか?
メールアドレスの頭が
y,h,cで始まる3名の方
今一度、メールの確認をお願いいたします。
件名は
【要返信】ご当選おめでとうございます!(Boi)
です。
いよいよ怪しいか![]()
あと8日待ちます。そこでご返信がなければ
繰り上げ当選の方にお声がけしますので、是非とも、ご確認のほど、よろしくお願いいたします!
10名皆様のご返信が揃いましたら、マークを発送させていただきます。
さっ
今日は珍しく英語企画から。
皆さんからいただいている英語の質問に、ガルたちがお答えする英語企画へと参りましょう!
※下の会話形式が見れない方のための記事をこの後投稿しますのでお待ちくださいね
本日の質問
MKBでの大谷選手の活躍について、アメリカの元ホストマザーに伝えたいのですが、「米国人でない大谷選手に偉業達成のチャンスをくれるとは、アメリカ人は懐が深い」と言いたいです。検索するとtoralant:異文化に対して寛容的とありますが、耐性があるという意味が強いでしょうか?acceptiveとかunderstandingとかも同様ですか?同じような意味の「心が広い」だとbroad minded と出てきましたが、こちらの方が意味的にはあってますでしょうか?(中略)単語にはこだわりませんので、よろしくお願いいたします。
だね。
この場合だと、海外選手に記録を抜かれてしまうのに、受け入れて応援してくれてるアメリカ人の状況を言うんだから、質問者さんが言われてるacceptあたりのワードを使うのもありだけど、一番会話としてしっくりくるのはopen mindedかな?
うん。きっと、MLBの世界で日本人がどんどん活躍して、以前にましてすんなり受け入れてもらえてるんだろうから、例えばPeople in the US are more open minded to the foreign players that are even able to break records. みたいな感じとか。
ちょいちょいはさむmoreとかeven辺りに英語のこなれ感というか色気を感じるよね~。そういうとこ羨ましいわ!
という訳で今日はここまで。この英語どういう意味?
これ英語でなんて言う?などご質問がありましたら、コメント欄に書き込んでくださいね~!ガルたちが、日常ではこんな風に使ってたよ~って感じでお答えいたします。
皆様からの英語に関するご質問、お待ちしてま~す!
楽天からオススメをご紹介
今からしばらく使えるアウター
カラーは4色展開。
軽くてギャザーやポワン裾が猛烈にかわいいアウターです。惚れました!
お豆さん食べてますか?
蒸してるから水煮よりも栄養が失われてない!!
袋から出してそのまま使えるからすっごく便利
2つほどレシピ載せてます。
150円OFFクーポンの獲得お忘れなく!!
起きている時も寝ている時も健康管理できるスマートバンド。人気です!
基本バンドカラーは黒。色を変えたい場合は、替えバンドを購入します。
替えのカラーバンドはコチラから~
ワタシは
グリーンにしました~!
↓ROOMに愛用品も載せてます!
更新してるので見に来てね~![]()
ここからは
試してみて続けているサービスをご紹介
ドはまり美容オイル![]()
季節の変わり目に是非1本投入を!
化粧水後すぐに1滴、手のひらに落として擦り合わせて顔にプレス!
べたつかない美容オイルに感動です!
まずはスターターセットでその使い心地をお試しくださ~い!
\詳しくはこちら!/
今日もこ~んな下の方まで読んでくださって、ありがとね~
またあとで~![]()
\目指せ!!読者4万人!!/
読者登録、ぜひよろしくお願いします
ランキングに参加中。押していただけると嬉しい!










