言葉っていうのは、どこの国でも新しいモノが時代に合わせて作り上げられるもんで、今、日本でも「そうそうそうやん」が「それな」になり、「もしかしたら」を「ワンチャン」という、アメリカに来る6年前にはなかった言葉が出来上がっている。
果たしてそれらの言葉を四十も半ばをこえてもうたオカンが「アンタ、それワンチャン、あるかもやで」とか言うてええもんか、若者にひかれてまうのではないか、とも思い、本帰国になったら、状況をよく見極めなアカンなと思っている。
そんな新しい言葉、しかも若者もオバちゃんも使っているワードを最近見つけたのである。それは
today years old
いや、コレ何歳やねんな
意味は、日常何気なく過ごしていたけど、実はコレ、こういう意味やってん、とかこういうことに使うねんってのを、今日初めて知ったわ~の「初めて知ったわ~」の部分なのである。
これ、〇〇がほにゃららであると知ったのは、ワタシがハタチの時だった、というI was 20 years old when I found out that ○〇 was ほにゃらら、のよく使う文章をもじって発生したらしい。
ツイッター、Facebookなどでも、このtoday years oldのアカウントがあり、本日の初耳ハプニングをみんなが投稿できるようになっている。
ということで、ワタクシも、放り込みましょう、#today years old。
I was today years old when I found out that the arrow on the gas icon was what side you fill gas.
車のガソリンマークの横についている矢印の方向が、その車のガソリンの給油口のある方向をさしていると今日初めて知ったのである。
林先生の初耳学といい、日米とも初耳をシェアすることが今、ちょっとしたトレンドなのかもしれない、と思ったのでありました。
ランキングに参加中。ポチッと押してくれたら嬉しいどす。
today years old話 は、ムスコのガル男と盛り上がれる話題の一つとなりました~。
このブログをフォローすると記事がアップ後すぐお知らせが飛んでいきますので、便利やと思う方、押しってフォローしてねん。

