ムスコが登校し、荷物をロッカーに入れていた時のこと。友人が歩いてやってきて、一言こういった。

 

 

Booom, Show!!

 

 

 

訳すとドカ~ン 見せるで!     か?

 

 

ムスコ、今年イチのきょとん顔。

 

そんなムスコを見た友人が、「オマエ、日本人のくせして、日本語もわからんのか」と言ってきた。「これはな、センテンスって意味や」とドヤ顔で言うてきたらしい。

 

 

ムスコ、「センテンスの日本語は知ってる。文章って言うねん。オマエみたいに、文のところにパッション乗せへん」と言うたらしい。

 

さらに、「オマエ、センテンスって言う時セーーーーンテ~ンスって言うか?」とダメ押しも。

 

 

 

 

せやな、今年センテンスに感情込めて言うたんは、

 

ベッキーくらいやろな。



にほんブログ村 海外生活ブログ シカゴ・デトロイト情報へ にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ
本日もポチっとありがとう。