今日、旦那に電話しようとしたら、チャージ料金がもうすぐなくなるからおつなぎできません、というアナウンスが流れた。
あたくし、もともと携帯にあまり興味がない方で、日本にいるときもメール機能さえあればいいくらいに思ってたから、こっちでもプリペイド携帯を選択。
近くのスーパーにチャージ用のカードを買いにいき、いざチャージ。
すると、自動音声でこう言った。
Please enter your pin number followed by the パンキー.
出た、出た。
また一個だけカタカナ。
う~ん、パンキー、パンキー、な~んも浮かばん。
日本の場合だと、何かした後に入力するのはたいがいシャープ。ピンナンバーを入れた後に何かを押すように言われているんだから、ここは、一か八かシャープを押してみようじゃないか。で、ポチッとな、押してみた。ら、見事、チャージ成功。
パンキーとは#keyだということが、偶然ではあるものの発見できた。
ここで放ってしもうては、なんの知識にもなりまへん。パンキーという音から連想されるスペルをネットに打ち込んで調べる。あった、あった。
pound key
どこがどんな感じで「#」がパウンドなんやろうか。シャープでええんとちゃいますの?