朝からテンション高めの娘



ねぇ〜マミー!

私がぼろぼろにしちゃった

ワンドゥードルって初版の第何刷?



笑いながら聴いてきた



初版の第1刷‼️



即座に答えたら



えーーー

ごめんって🙏あせるあせる



そうなのだ

彼女が小学生の頃

通学途中で読むために

毎日持ち歩いていたその本は

小学生の容赦ない扱いで

ぼろぼろ…驚き



ママの大切な本だから

大事にして欲しいと

何回も繰り返して伝えたが

まだ一年生の娘には

初版本の意味も理解できず

ただ、言い付けられたことに対して

『はい!』と元気よく毎回返事をした。



ぼろぼろにされた

ハリーポッターの本同様になる!

そう思って

ネットで血まなこになって探した

初版本第3刷を代わりに渡した







なんで朝からそんなにテンション高め?



そう尋ねると

どうやらトレンド入りしている

Twitter の#わたしを作った児童文学5冊

これが昨夜から楽しくてたまらないらしい




娘もどれにしようか

散々考えてツィート


で、1番はやっぱり

ハリーポッター

2番はワンドゥードル

これはもう絶対的に自分を構成してる本ピンクハート



朝ごはんを食べて欲しいのに

もう嬉しすぎるんですけど〜と

意識は朝ごはんにはない。



ワンドゥードルについては

blogでも何度も登場しているけど

やっぱりほんとうに幼いお子さんには

おすすめしたいと思う。



もちろん大人にも読んでもらいたい





残念ながら

赤い方の岩谷時子さん訳は絶版。


真ん中がその初版第1刷

1979年2月1日


43年前の本です〜




右側が第3刷


すでに出版社も存在しません。。。


挿絵がひとつもなく

子どもたちに想像力を無限に広げて欲しい

そんな作者ジュリーアンドリュースの願いから

ファンタジー作品なのに挿絵は全く無い(笑)



何度も何度も読んで

ワンドゥードルはどんな風な様子なんだろ

どんなお城なんだろ

あの美味しそうなお菓子は

どんな色なんだろ…



想像しなければならない状態になります



左側のグリーンが豊かな表紙は



2008年に小学館より発行されました。

復刻版ができたのは

上皇后 美智子さまが

皇后陛下だった頃に

さまざまなバッシングから

言葉を失った際に長女である

黒田清子さまがお母様に

お慰みになればと読んだのがワンドゥードル。

これがマスコミに取り上げられて

復刻版へ繋がったのです〜イエローハーツ



訳者は青柳裕美子さん

訳す人が違えばニュアンスも変わります。

なので岩谷時子さんの方と

違いは多々あります。



違いはあっても

やっぱり素晴らしい本です♪




私はTwitter はやっていないけれど

トレンド入りするだけあって

皆さまがたくさんツイートしていて

それをチラッと教えてもらったら

あーーーあったあった!と

馴染みのある本がたくさんでした



キラキラもりのへなそうるキラキラ

キラキラモモキラキラ

キラキラはてしない物語キラキラ

キラキラパーシージャクソンキラキラ

キラキラ赤毛のアンキラキラ

書ききれないほど投稿されてます



マミーは本だけは惜しみなく買ってくれて

何回も何回も繰り返して読んでくれたよね‼️

それってさ

凄いことだったんだって今ならわかる〜



朝ごはんは結局

ハムエッグしか食べる時間なかったけど

なんだか楽しい話題で

私も嬉しくなりました



子育てが

最後の自分の成績評価みたいな

そんな気がしちゃう時もあったけど


これ読んで〜

もう一回読んで〜

まだ読んで〜



太ももの間に温かすぎる体温を感じながら

たくさん読み聞かせしていた頃

確かに私は幸せだったんだドキドキ



そんな頃を思い出せた朝でした




皆さまの



#わたしを作った児童文学5冊


なんですか?