我が家は別に「英語禁止」にしているわけではないのですが、家族で英語を話すということがありません。

 

この前、娘がネコに英語で話しかけていたのでちょっとビックリしました。

しかもネコに話す時の英語はしっかりネイティブ仕様です。

 

私たちには絶対英語で話しかけてこないし、英語で誰かが行ったことを伝えるときも、日本人にわかるような英語の話し方をします。

 

今日は夫が娘を迎えに行ったのですが、いつも学校に着くと「もう迎えに来ているよ」というメッセージを家族3人チャットに送ります。

 

夫が「着いたっす」とメッセージしたら、なぜか英語で返答する娘。

それに夫が英語で返事しているので、思わず私が

 

英語(笑)

 

とメッセージしてしまいました。

 

今日は娘に半強制的に先生のオフィスアワーに行きなさいと言いました。

それを帰ってきてから夫が

「今日は何を習ったの」と聞いて

娘が日本語で説明していました。

 

世界史も数学も化学も英語で習ったことをちゃんとパパに説明できていたので私は隣の部屋でそっと聞きながらニコニコしていました。

こういう時、私が同じ質問をしても娘は英語で聞いてきたことをそのまま言います。

私が「もう一回、言って」と言うと自分が間違っていると思うのか黙ってしまうこともあります。そういうちょっとしたところでも夫の方が子育てうまいな〜と感じることがよくあります。私はどうしても「先生」になっちゃうんですよね。

 

ランキングに参加しています。

クリックしてくださるとうれしいです。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村