アメリカは明日がGood Friday そして日曜日がEasterなので、今週末はほとんどの学校が春休みです。

私の勤務校は、州立大学で宗教的な休みを取らないので、明日も授業がありますが、娘が行く附属小学校は休みです。

以前は、こういう1日だけの違いでも、私が仕事で娘が休みだとベビーシッターさんの確保に頭を悩ませていましたが、もう12歳の娘は私が仕事中はキャンパス内に一人でいても大丈夫なので、とても楽です。

 

今週は、大学のクラスでテストがあり、テスト問題の一つは「寿司と回転寿司を知らない人に『日本語』で説明する」というものでしたが、日本語がわかる人は寿司も知っているだろう、と突っ込まれそうな問題です。

 

日本の回転寿司のクォリティの高さは本当に感動します。

アメリカでも高級な寿司店に行くと、日本以上のクォリティの寿司を出してくれますが、とって〜も高いです。

回転寿司もありますが、日本とは比べものになりません。

 

日本では回転寿司でもお持ち帰りのお寿司でもかなり美味しいお寿司が食べられるのは本当に嬉しいです。

 

アメリカの大学生は「回転寿司は、安くて美味しくて種類もたくさんあります。」と書いている人が多かったです。おそらくアメリカに住む大学生の大半は自分のお金で「寿司バー」には行けないし、家族で行ったことがある人もそんなに自由に「おまかせ」や「お好み」で食べたことはないと思います。

 

日本語で説明するのは、難しいと思いますが、語学力以前に、寿司に関する知識も様々で、教科書に書いてあることを丸暗記して書いている人も多かったです。

 

中には「寿司は、生の魚とおにぎりです。」と書いている学生もいて、「う〜ん」と考えさせられました。

 

でももし、私がフランス語を習い「クリープをフランス語で説明しなさい。」と言われたら「うすいお好み焼きのような食べ物」と書き、フランス語の先生に「ちが〜う!」と叫ばれそうな気がします。

 

 

ランキングに参加しています。

クリックしてくださるとうれしいです。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ